Sutra 3 1 26

From IKS BHU
Revision as of 00:39, 18 April 2025 by imported>Vij (Added/updated by bot page Sutra_3_1_26)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_1_26

Original Text:

न; सङ्कल्पनिमित्तत्वाद्रागादीनाम्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
na नहीं – अस्वीकृति या निषेध का बोध not; negation
सङ्कल्प-निमित्तत्वात् saṅkalpa-nimittatvāt संकल्प के कारण होने के कारण – इच्छा या संकल्प से उत्पन्न होने का कारण because of being caused by intention; due to the cause of volition
राग-आदीनाम् rāga-ādīnām राग आदि के – आसक्ति, द्वेष आदि मानसिक भावनाओं के of attachment and others; of passions such as attachment, etc.

Concept List

  • संकल्पनिमित्तत्व (being caused by intention)
  • राग (attachment)
  • द्वेष (aversion)
  • रागादि (attachment and similar passions)
  • न (negation)

Subject–Verb–Object Triples

  • रागादि – उत्पन्न होते हैं – संकल्पनिमित्तत्व (attachment and similar passions – arise – due to intention)
  • न – स्वीकार किया जाता है – रागादि का संकल्पनिमित्तत्व (negation – is asserted – of the intentional causation of attachment and similar passions)

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
रागादि उत्पन्न होते हैं संकल्पनिमित्तत्व
स्वीकार किया जाता है रागादि का संकल्पनिमित्तत्व

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Attachment and similar passions arise due to intention
Negation is asserted of the intentional causation of attachment and similar passions

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि राग आदि मानसिक भावनाएँ केवल संकल्प या इच्छा के कारण उत्पन्न नहीं होतीं। अर्थात्, इनका कारण केवल संकल्प नहीं माना जाता; इस मत का निषेध किया गया है।

English

This sūtra states that passions such as attachment and similar mental states do not arise merely due to intention or volition. In other words, the view that their cause is solely intention is negated here.