Sutra 1 2 11

From IKS BHU
Revision as of 16:45, 28 April 2025 by imported>Gagan
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sutra 1_2_11

Original Text:

तत् त्रिविधं वाक्छलं सामान्यच्छलमुपचारच्छलञ्चेति

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
तत् tat वह – पूर्वोक्त विषय (विषय, जिसे पहले बताया गया) That – the previously mentioned subject
त्रिविधम् trividham तीन प्रकार का – जिसमें तीन भेद हों Threefold – having three divisions
वाक्छलम् vāk-chalam वाक्-छल – बोलचाल में छल, शब्दों का अनुचित प्रयोग Verbal deceit – misuse of speech, verbal trickery
सामान्यच्छलम् sāmānya-chchhalam सामान्य-छल – सामान्य (सामान्य अर्थ में) छल General deceit – general type of verbal trickery
उपचारच्छलम् upacāra-chchhalam उपचार-छल – रूपक या अनुपयुक्त अर्थ का छल Figurative deceit – deceit by figurative or improper usage
ca और – संयोजन सूचक And – conjunction
इति iti इस प्रकार – समाप्ति सूचक Thus – end marker

Concept List

  • वाक्छल (verbal deceit)
  • त्रिविध (threefold division)
  • सामान्यच्छल (general deceit)
  • उपचारच्छल (figurative deceit)

Subject–Verb–Object Triples

  • वाक्छल – is divided into – त्रिविध
  • त्रिविध – consists of – सामान्यच्छल
  • त्रिविध – consists of – उपचारच्छल

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
वाक्छल विभाजित है त्रिविध
त्रिविध में समाहित हैं सामान्यच्छल
त्रिविध में समाहित हैं उपचारच्छल

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Verbal deceit is divided into Threefold division
Threefold division consists of General deceit
Threefold division consists of Figurative deceit

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि वाक्छल (वाणी में छल) तीन प्रकार का होता है—सामान्य छल, उपचार छल और एक अन्य (तीसरा) प्रकार। इसका तात्पर्य यह है कि वाद-विवाद में शब्दों का अनुचित या भ्रामक प्रयोग तीन भेदों में विभाजित किया गया है, जिनमें सामान्य अर्थ में छल और रूपक या अनुपयुक्त अर्थ का छल सम्मिलित हैं।

English

This sūtra states that verbal deceit is of three kinds: general deceit, figurative deceit, and one more (implied third type). It means that in debate, the misuse or misleading use of words is classified into three divisions, including general trickery and deceit through figurative or improper usage of language.


Edited Concept List

  • वाक्छल (verbal deceit)
  • सामान्यच्छल (general deceit)
  • उपचारच्छल (figurative deceit)

Edited SVO

Subject (S) Relation (V) Object (O)
वाक्छल (verbal deceit) type of छल (chala)
सामान्यच्छल (general deceit) type of छल (chala)
उपचारच्छल (figurative deceit) type of छल (chala)