Sutra 1 1 16
Sutra 1_1_16
Original Text:
युगपज्ज्ञानानुत्पत्तिर्मनसो लिङ्गम्
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| युगपद् | yugapad | एक ही समय में – एक साथ, एक समय पर | simultaneously, at the same time | ज्ञान | jñāna | ज्ञान – किसी वस्तु का बोध, अनुभूति | cognition, knowledge | अनुत्पत्तिः | anutpattiḥ | उत्पत्ति का न होना – प्रकट न होना, न उत्पन्न होना | non-arising, non-production | मनसः | manasaḥ | मन का – चित्त या अंतःकरण का | of the mind | लिङ्गम् | liṅgam | संकेत – चिह्न, प्रमाण, सूचक | sign, indicator, mark |
Concept List
- युगपज्ज्ञान (simultaneous cognition)
- अनुत्पत्ति (non-arising)
- मनस् (mind)
- लिङ्ग (indicator/sign)
Subject–Verb–Object Triples
- simultaneous cognition – does not arise – mind
- non-arising of simultaneous cognition – serves as indicator – mind
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| युगपज्ज्ञान | उत्पन्न नहीं होता | मन |
| युगपज्ज्ञान की अनुत्पत्ति | संकेत है | मन |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| simultaneous cognition | does not arise | mind |
| non-arising of simultaneous cognition | serves as indicator | mind |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि एक ही समय में अनेक ज्ञानों का उत्पन्न न होना, मन के अस्तित्व का संकेत है। अर्थात्, जब हम देखते हैं कि एक साथ अनेक ज्ञान नहीं उत्पन्न होते, तो यह मन के माध्यमिक और एकदेशी (एक समय में एक ही वस्तु पर केंद्रित) होने का प्रमाण है।
English
This sūtra states that the non-arising of multiple cognitions at the same time is an indicator of the mind's existence. In other words, the fact that cognitions do not occur simultaneously demonstrates that the mind operates sequentially and is limited to focusing on one object at a time, thus serving as a sign of the mind's nature.