Sbg4.9

From IKS BHU
Revision as of 13:09, 3 December 2025 by imported>Vij (Added sloka content)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sloka 4.9

```

Sloka (श्लोक)

जन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः।
त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन।।4.9।।

पदच्छेद / Padaccheda

जन्म कर्म च मे दिव्यम् एवम् यः वेत्ति तत्त्वतः त्यक्त्वा देहम् पुनः जन्म नैति माम् एति सः अर्जुन

Transliteration (लिप्यांतरण)

janma karma ca me divyam evaṁ yo vetti tattvataḥ | tyaktvā dehaṁ punarjanma naiti mām eti so 'rjuna || 4.9 ||

Translation (अनुवाद)

He who understands the divine nature of My birth and actions, O Arjuna, does not take birth again after leaving this body but comes to Me.

जो मेरी जन्म और कर्म की दिव्यता को तत्त्वतः जान लेता है, हे अर्जुन, वह देह का त्याग करने के बाद पुनर्जन्म को प्राप्त नहीं होता, बल्कि मुझ में आता है।

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
जन्म birth जन्म
कर्म action कर्म
and और
मे My मेरा
दिव्यम् divine दिव्य
एवम् thus इस प्रकार
यः who जो
वेत्ति knows जानता है
तत्त्वतः in true light/truth तत्त्वतः
त्यक्त्वा having abandoned त्यागने के बाद
देहम् the body शरीर
पुनः again फिर से
जन्म birth जन्म
नैति does not get प्राप्त नहीं करता
माम् to Me मुझको
एति comes आता है
सः he वह
अर्जुन O Arjuna हे अर्जुन

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
यः वेत्ति जन्म-कर्म च मे दिव्यम् He knows My birth and actions are divine जो मेरी जन्म और कर्म की दिव्यता को जानता है
सः नैति पुनर्जन्म He does not get rebirth वह पुनर्जन्म को प्राप्त नहीं होता
सः एति माम् He comes to Me वह मुझ में आता है

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Liberation from cycle of rebirth
  • Understanding divine nature
  • Relationship with the divine
  • Transcendental knowledge

Commentary (टीका)

The sloka explores the divinity of the Lord's birth and actions, suggesting that realizing their true nature liberates one from the cycle of birth and death. As Swami Sivananda expounds, Lord Kṛṣṇa's birth and karma are not like those of ordinary beings; they are divine, beyond material nature, and karmically uninfluenced. Understanding this truth, as per the commentaries, makes one realize their inherent connection with the divine, leading to mokṣa (liberation). Swami Ramsukhdas elaborates on the mystical nature of God's birth, unaffected by karma and purely for the welfare of beings, drawing on examples from avatars like Rāma and Kṛṣṇa. Devotees, by aligning with this divine understanding, transcend worldly attachments, and attain eternal unity with the divine. ```