Sloka 535

From IKS BHU
Revision as of 17:26, 2 February 2025 by imported>Vij (Added sloka content)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sloka 535

Sloka (श्लोक)

एष स्वयंज्योतिरनन्तशक्तिः
आत्माप्रमेयः सकलानुभूतिः ।
यमेव विज्ञाय विमुक्तबन्धो
जयत्ययं ब्रह्मविदुत्तमोत्तमः ॥ ५३५ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

एष स्वयंज्योतिः अनन्तशक्तिः
आत्मा अप्रमेयः सकल-अनुभूतिः ।
यम् एव विज्ञाय विमुक्त-बन्धः
जयति अयम् ब्रह्मविद् उत्तम-उत्तमः ॥

Transliteration (लिप्यांतरण)

eṣa svayaṁjyotir anantaśaktiḥ
ātmā aprameyaḥ sakalānubhūtiḥ |
yam eva vijñāya vimuktabandho
jayaty ayaṁ brahmavid uttamottamaḥ || 535 ||

Translation (अनुवाद)

The supreme knower of Brahman, having realized this Self, the self-effulgent, infinite power, immeasurable, and experiencing everything, triumphs free from all bonds.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
एष (eṣa) this यह
स्वयंज्योतिः (svayaṁjyotiḥ) self-effulgent स्वयंप्रकाश
अनन्तशक्तिः (anantaśaktiḥ) of infinite power अनंत शक्ति वाला
आत्मा (ātmā) self आत्मा
अप्रमेयः (aprameyaḥ) immeasurable अप्रमेय
सकल-अनुभूतिः (sakala-anubhūtiḥ) experiencing everything सब कुछ अनुभव करने वाला
यम् (yam) whom जिसे
एव (eva) only ही
विज्ञाय (vijñāya) realizing जानकर
विमुक्त-बन्धः (vimukta-bandhaḥ) free from all bonds बंधनों से मुक्त
जयति (jayati) triumphs विजयी होता है
अयम् (ayam) this यह
ब्रह्मविद् (brahmavid) knower of Brahman ब्रह्मज्ञ
उत्तम-उत्तमः (uttama-uttamaḥ) the supremely best सर्वोत्तम

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
अयम् ब्रह्मविद् जयति विमुक्तबन्धः This knower of Brahman triumphs, free from all bonds. यह ब्रह्मज्ञ बंधनों से मुक्त होकर विजय प्राप्त करता है।
यम् ब्रह्मविद् विज्ञाय एष आत्मा The knower of Brahman realizing this Self. ब्रह्मज्ञ, इस आत्मा को जानकर।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Self-realization
  • Knowledge of Brahman
  • Liberation

Commentary (टीका)

This sloka emphasizes the qualities of the supreme Self, characterized as self-effulgent and possessing infinite power. The term svayaṁjyotiḥ implies that the Self does not depend on anything else for its illumination. Anantaśaktiḥ suggests limitless potentiality inherent in the Self. It is described as aprameya, beyond measurement and comprehension, and as sakala-anubhūti, it pervades all experiences. The sloka states that the supreme knower of Brahman, brahmavid, having realized this Self, becomes free from worldly bonds and triumphs. This reflects the ultimate goal of Vedantic philosophy – liberation and the realization of one's true nature.