Sloka 71

From IKS BHU
Revision as of 15:59, 7 January 2025 by imported>Vij (Added sloka content)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sloka 71

```mediawiki

Sloka (श्लोक)

यद्बोद्धव्यं तवेदानीमात्मानात्मविवेचनम् ।
तदुच्यते मया सम्यक्श्रुत्वात्मन्यवधारय ॥ ७१ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

यत् बोध्दव्यं तव इदानीं आत्मा अनात्म विवेचनम् । तत् उच्यते मया सम्यक् श्रुत्वा आत्मनि अवधारय ॥

Transliteration (लिप्यांतरण)

yad boddhavyaṁ tava idānīm ātmā-anātma-vivecanam | tad ucyate mayā samyak śrutvā ātmani avadhāraya || 71 ||

Translation (अनुवाद)

What needs to be understood now is the discernment between self and non-self; listen to it carefully and establish it within yourself.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
यत् (yat) what जो
बोध्दव्यं (boddhavyaṁ) needs to be understood समझा जाना चाहिए
तव (tava) your तुम्हारा
इदानीं (idānīm) now अब
आत्मा (ātmā) self आत्मा
अनात्म (anātma) non-self अनात्मा
विवेचनम् (vivecanam) discernment विवेचन
तत् (tat) that वह
उच्यते (ucyate) is said कहा जाता है
मया (mayā) by me मेरे द्वारा
सम्यक् (samyak) carefully ठीक से
श्रुत्वा (śrutvā) having heard सुनकर
आत्मनि (ātmani) within oneself आत्मा में
अवधारय (avadhāraya) establish स्थापित करो

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
मया उच्यते यत् बोध्दव्यं I say what needs to be understood. मैं वह कहता हूँ जो समझा जाना चाहिए।
तव अवधारय आत्मविवेचनम् You establish the discernment of self. तुम आत्मा का विवेचन स्थापित करो।
तव अवधारय अनात्मविवेचनम् You establish the discernment of non-self. तुम अनात्मा का विवेचन स्थापित करो।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Discernment
  • Self-Realization
  • Vedanta

Commentary (टीका)

This verse emphasizes the Vedantic practice of distinguishing between the *ātman* (self) and *anātman* (non-self). It encourages a student to listen carefully to the teachings and integrate this understanding internally. The process of *vivecanam*, or discernment, is crucial for spiritual progress, enabling practitioners to identify and align with their true nature beyond the transient aspects of existence. Through *śrutvā* (hearing) and *avadhāraya* (establishing), aspirants can deepen their insight into the eternal versus the ephemeral.