Sloka 30
Sloka 30
Original Text:
एतयोर्मन्दता यत्र विरक्तत्वमुमुक्षयोः । मरौ सलीलवत्तत्र शमादेर्भानमात्रता ॥ ३0 ॥
Certainly! Below is the requested information for the given sloka:
- **Transliteration**:
etayormandatā yatra viraktatvamumukṣayoḥ | marau salīlavattatra śamāderbhānamātratā || 30 ||
- **Translation**:
Where the dispassion and yearning for liberation are weak, in that place, virtues like tranquility only appear superficially, like the mirage in a desert.
- **Word Meanings**:
* etayoḥ - of these (two) * mandata - slowness, weakness * yatra - where * viraktatvam - dispassion * umukṣayoḥ - of those desiring liberation * marau - in the desert * salīlavat - like water * tatra - there * śama - tranquility * ādi - and so on; further, etc. * bhānamātratā - mere appearance
- **Commentary**:
This sloka highlights the crucial importance of having strong dispassion and sincere yearning for liberation on the spiritual path. It draws a vivid analogy to emphasize that without these core qualities being robust, the virtues like tranquility (śama), self-control (dama), and others may superficially appear but lack depth and substance, much like a mirage that seems to promise water in a desert yet provides none. In Vedantic tradition, dispassion (vairāgya) and the yearning for liberation (mumukṣutva) are pivotal in navigating the spiritual journey effectively. The comparison to a desert reinforces the idea that a mere semblance of virtue without the true grounding in these fundamental motivations is akin to seeing water where there is none—a deceptive and ultimately unfulfilling experience. Hence, this verse serves as a reminder that for real progress, the foundation of these attitudes must be solid and genuine, allowing the true essence of the virtues to naturally manifest and sustain the seeker’s journey towards liberation.
Further Readings: