Sloka 489: Difference between revisions
imported>Vij Added sloka content |
imported>Vij Added sloka content |
||
| Line 11: | Line 11: | ||
=== पदच्छेद / Padaccheda === | === पदच्छेद / Padaccheda === | ||
असङ्गः अहम् अनङ्गः अहम् अलिङ्गः अहम् अभङ्गुरः | |||
प्रशान्तः अहम् अनन्तः अहम् अमलः अहम् चिरन्तनः | असङ्गः अहम् अनङ्गः अहम् अलिङ्गः अहम् अभङ्गुरः | ||
प्रशान्तः अहम् अनन्तः अहम् अमलः अहम् चिरन्तनः | |||
=== Transliteration (लिप्यांतरण) === | === Transliteration (लिप्यांतरण) === | ||
asaṅgo'ham anaṅgo'ham aliṅgo'ham abhaṅguraḥ | | asaṅgo'ham anaṅgo'ham aliṅgo'ham abhaṅguraḥ | | ||
praśānto'ham ananto'ham amalo'haṁ cirantanaḥ || 489 || | praśānto'ham ananto'ham amalo'haṁ cirantanaḥ || 489 || | ||
=== Translation (अनुवाद) === | === Translation (अनुवाद) === | ||
I am unattached, | |||
I am unattached, bodiless, without any signs; I am unbroken, peaceful, infinite, stainless, and eternal. | |||
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) === | === Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) === | ||
| Line 26: | Line 29: | ||
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) | ! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) | ||
|- | |- | ||
| असङ्गः (asaṅgaḥ) || unattached || | | असङ्गः (asaṅgaḥ) || unattached || त्यागशील | ||
|- | |- | ||
| अहम् (aham) || I am || मैं हूँ | | अहम् (aham) || I am || मैं हूँ | ||
|- | |- | ||
| अनङ्गः (anaṅgaḥ) || | | अनङ्गः (anaṅgaḥ) || bodiless || शरीररहित | ||
|- | |- | ||
| अलिङ्गः (aliṅgaḥ) || | | अलिङ्गः (aliṅgaḥ) || without any signs || बिना किसी चिह्न के | ||
|- | |- | ||
| अभङ्गुरः (abhaṅguraḥ) || | | अभङ्गुरः (abhaṅguraḥ) || unbroken || अविचल | ||
|- | |- | ||
| प्रशान्तः (praśāntaḥ) || peaceful || शांत | | प्रशान्तः (praśāntaḥ) || peaceful || शांत | ||
| Line 40: | Line 43: | ||
| अनन्तः (anantaḥ) || infinite || अनंत | | अनन्तः (anantaḥ) || infinite || अनंत | ||
|- | |- | ||
| अमलः (amalaḥ) || | | अमलः (amalaḥ) || stainless || निष्कलंक | ||
|- | |- | ||
| चिरन्तनः (cirantanaḥ) || eternal || | | चिरन्तनः (cirantanaḥ) || eternal || शाश्वत | ||
|} | |} | ||
| Line 50: | Line 53: | ||
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation | ! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || असङ्गः || I am unattached. || मैं असंग हूँ। | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || अनङ्गः || I am bodiless. || मैं अनङ्ग हूँ। | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || अलिङ्गः || I am without signs. || मैं अलिङ्ग हूँ। | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || अभङ्गुरः || I am unbroken. || मैं अभङ्गुर हूँ। | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || प्रशान्तः || I am peaceful. || मैं प्रशान्त हूँ। | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || अनन्तः || I am infinite. || मैं अनन्त हूँ। | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || अमलः || I am stainless. || मैं अमल हूँ। | ||
|- | |- | ||
| अहम् || | | अहम् || अस्मि (implied) || चिरन्तनः || I am eternal. || मैं चिरन्तन हूँ। | ||
|} | |} | ||
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) === | === Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) === | ||
* [[asaṅga|asaṅga (असङ्ग)]] | * [[asaṅga|asaṅga (असङ्ग)]] | ||
* [[ananta|ananta (अनन्त)]] | * [[ananta|ananta (अनन्त)]] | ||
* [[amala|amala (अमल)]] | * [[amala|amala (अमल)]] | ||
=== Categories (वर्गीकरण) === | === Categories (वर्गीकरण) === | ||
* Self-realization | * Self-realization | ||
* | * Non-attachment | ||
* | * Eternity | ||
=== Commentary (टीका) === | === Commentary (टीका) === | ||
This verse encapsulates the essence of self-realization in Vedantic philosophy. The repeated affirmation of "I am" (`''aham''`) reflects the recognition of one's true nature as unattached (`''asaṅga''`), bodiless (`''anaṅga''`), and devoid of worldly identifiers (`''aliṅga''`). The self is further described as unbroken (`''abhaṅgura''`), peaceful (`''praśānta''`), infinite (`''ananta''`), stainless (`''amala''`), and eternal (`''cirantana''`). Such awareness transcends mundane existence and leads towards liberation by affirming the infinite, pure, and timeless nature of the true self. This state emphasizes inner peace and the transcendence of temporary worldly conditions. | |||
''' | ''' | ||
Latest revision as of 17:10, 2 February 2025
Sloka 489
Sloka (श्लोक)
असङ्गोऽहमनङ्गोऽहमलिङ्गोऽहमभङ्गुरः । प्रशान्तोऽहमनन्तोऽहममलोऽहं चिरन्तनः ॥ ४८९ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
असङ्गः अहम् अनङ्गः अहम् अलिङ्गः अहम् अभङ्गुरः प्रशान्तः अहम् अनन्तः अहम् अमलः अहम् चिरन्तनः
Transliteration (लिप्यांतरण)
asaṅgo'ham anaṅgo'ham aliṅgo'ham abhaṅguraḥ | praśānto'ham ananto'ham amalo'haṁ cirantanaḥ || 489 ||
Translation (अनुवाद)
I am unattached, bodiless, without any signs; I am unbroken, peaceful, infinite, stainless, and eternal.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| असङ्गः (asaṅgaḥ) | unattached | त्यागशील |
| अहम् (aham) | I am | मैं हूँ |
| अनङ्गः (anaṅgaḥ) | bodiless | शरीररहित |
| अलिङ्गः (aliṅgaḥ) | without any signs | बिना किसी चिह्न के |
| अभङ्गुरः (abhaṅguraḥ) | unbroken | अविचल |
| प्रशान्तः (praśāntaḥ) | peaceful | शांत |
| अनन्तः (anantaḥ) | infinite | अनंत |
| अमलः (amalaḥ) | stainless | निष्कलंक |
| चिरन्तनः (cirantanaḥ) | eternal | शाश्वत |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| अहम् | अस्मि (implied) | असङ्गः | I am unattached. | मैं असंग हूँ। |
| अहम् | अस्मि (implied) | अनङ्गः | I am bodiless. | मैं अनङ्ग हूँ। |
| अहम् | अस्मि (implied) | अलिङ्गः | I am without signs. | मैं अलिङ्ग हूँ। |
| अहम् | अस्मि (implied) | अभङ्गुरः | I am unbroken. | मैं अभङ्गुर हूँ। |
| अहम् | अस्मि (implied) | प्रशान्तः | I am peaceful. | मैं प्रशान्त हूँ। |
| अहम् | अस्मि (implied) | अनन्तः | I am infinite. | मैं अनन्त हूँ। |
| अहम् | अस्मि (implied) | अमलः | I am stainless. | मैं अमल हूँ। |
| अहम् | अस्मि (implied) | चिरन्तनः | I am eternal. | मैं चिरन्तन हूँ। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Self-realization
- Non-attachment
- Eternity
Commentary (टीका)
This verse encapsulates the essence of self-realization in Vedantic philosophy. The repeated affirmation of "I am" (`aham`) reflects the recognition of one's true nature as unattached (`asaṅga`), bodiless (`anaṅga`), and devoid of worldly identifiers (`aliṅga`). The self is further described as unbroken (`abhaṅgura`), peaceful (`praśānta`), infinite (`ananta`), stainless (`amala`), and eternal (`cirantana`). Such awareness transcends mundane existence and leads towards liberation by affirming the infinite, pure, and timeless nature of the true self. This state emphasizes inner peace and the transcendence of temporary worldly conditions.