Sloka 18: Difference between revisions

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search
imported>Vij
Added sloka content
 
imported>Vij
Added sloka content
 
Line 1: Line 1:


== Sloka 18 ==
== Sloka 18 ==
'''Original Text:'''
 
 
=== Sloka (श्लोक) ===
 
<pre>
<pre>
साधनान्यत्र चत्वारि कथितानि मनीषिभिः ।  
साधनान्यत्र चत्वारि कथितानि मनीषिभिः ।
येषु सत्स्वेव सन्निष्ठा यदभावे न सिध्यति ॥ १८ ॥  
येषु सत्स्वेव सन्निष्ठा यदभावे न सिध्यति ॥ १८ ॥
</pre>
</pre>


Certainly! Here is the detailed analysis of the given sloka:
=== पदच्छेद / Padaccheda ===
साधनानि अत्र चत्वारि कथितानि मनीषिभिः <br />
येषु सत्सु एव सन्निष्ठा यदभावे न सिध्यति


- **Transliteration:**
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===
  sādhanānyatra catvāri kathitāni manīṣibhiḥ। yeṣu satsveva sanniṣṭhā yadabhāve na sidhyati॥ 18॥
sādhanānyatra catvāri kathitāni manīṣibhiḥ |<br /> 
yeṣu satsveva sanniṣṭhā yadabhāve na sidhyati || 18 ||


- **Translation:**
=== Translation (अनुवाद) ===
  The wise have declared that there are four means of attainment. Only when these are present does one achieve success; without them, it is not possible.
The wise have mentioned four means here, upon which success rests solely; without them, it cannot be achieved.


- **Word Meanings:**
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===
  * साधनानि (sādhanāni) - means or disciplines
{| class="wikitable"
  * अत्र (atra) - here
|-
  * चत्वारि (catvāri) - four
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
  * कथितानि (kathitāni) - are declared
|-
  * मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) - by the wise
| साधानानि (sādhanāni) || means || साधन
  * येषु (yeṣu) - in which
|-
  * सत्सु (satsv) - being present
| अत्र (atra) || here || यहाँ
  * एव (eva) - indeed/only
|-
  * सन्निष्ठा (sanniṣṭhā) - firm establishment or success
| चत्वारि (catvāri) || four || चार
  * यदभावे (yadabhāve) - in the absence of which
|-
  * न (na) - not
| कथितानि (kathitāni) || mentioned || कथित
  * सिध्यति (sidhyati) - achieved or fulfilled
|-
| मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) || by the wise || मनीषियों द्वारा
|-
| येषु (yeṣu) || upon which || जिनमें
|-
| सत्सु (satsu) || existing || विद्यमान
|-
| एव (eva) || alone || ही
|-
| सन्निष्ठा (sanniṣṭhā) || success || सफलता
|-
| यदभावे (yadabhāve) || in the absence of which || जिनके अभाव में
|-
| न (na) || not || नहीं
|-
| सिध्यति (sidhyati) || is accomplished || सिद्ध होती है
|}


- **Commentary:**
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===
  This sloka emphasizes the importance of the four essential means or disciplines necessary for spiritual attainment according to Vedantic philosophy. Each of these sādhanas represents a fundamental component that aids an aspirant on their journey toward liberation or realization of the self.
{| class="wikitable"
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
|-
| मनीषिभिः || कथितानि || साधानानि || The means are mentioned by the wise. || साधन मनीषियों द्वारा कथित हैं।
|-
| न (सन्निष्ठा) || सिध्यति || यदभावे || Success is not achieved in their absence. || उनकी अनुपस्थिति में सफलता प्राप्त नहीं होती।
|}


  The term "manīṣibhiḥ" signifies the rishis or seers who possess deep understanding and wisdom. Their declarations are based on profound insight into spiritual practices. This wisdom, embedded in the sloka, serves as guidance for seekers on the path of self-discovery.
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===
* [[sādhanā|sādhanā (साधना)]]
* [[manīṣibhiḥ|manīṣibhiḥ (मनीषि)]]
* [[sanniṣṭhā|sanniṣṭhā (सन्निष्ठा)]]


  The crux of the message is that certain foundational practices or inner conditions must exist for one to achieve the ultimate aim of human life — Moksha. The implication is not only theoretical; it serves as a practical guide ensuring that aspirants foster these qualities within themselves to progress successfully.
=== Categories (वर्गीकरण) ===
* Means to Success
* Wisdom
* Philosophy


  Without these sādhanas, one's spiritual efforts may not fructify. Through such discourses, seekers are encouraged to cultivate these disciplines diligently and integrate them into their lives as non-negotiable aspects of their spiritual journey. The specific "catvāri" or four means referred to traditionally in Vedanta are: discrimination between the real and the unreal (viveka), dispassion (vairagya), the six virtues (shama, dama, uparati, titiksha, shraddha, and samadhana), and longing for liberation (mumukshutva).
=== Commentary (टीका) ===
The verse emphasizes the importance of prescribed means or practices as defined by the wise for attaining success. The term *sādhanā* denotes the necessary tools or methods that facilitate spiritual or practical achievement. The wise sages (*manīṣibhiḥ*) have delineated these essential practices, indicating that success is contingent upon their presence. This highlights a fundamental aspect of discipline in spiritual practice, emphasizing that without the foundational tools, the goal or realization remains unattainable. This teaches us about diligence and adherence to established practices laid down by enlightened individuals.


'''
'''
Further Readings:'''
* [[Vedanta]]
* [[Vivekachudamani]]

Latest revision as of 15:42, 7 January 2025

Sloka 18

Sloka (श्लोक)

साधनान्यत्र चत्वारि कथितानि मनीषिभिः ।
येषु सत्स्वेव सन्निष्ठा यदभावे न सिध्यति ॥ १८ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

साधनानि अत्र चत्वारि कथितानि मनीषिभिः
येषु सत्सु एव सन्निष्ठा यदभावे न सिध्यति

Transliteration (लिप्यांतरण)

sādhanānyatra catvāri kathitāni manīṣibhiḥ |
yeṣu satsveva sanniṣṭhā yadabhāve na sidhyati || 18 ||

Translation (अनुवाद)

The wise have mentioned four means here, upon which success rests solely; without them, it cannot be achieved.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
साधानानि (sādhanāni) means साधन
अत्र (atra) here यहाँ
चत्वारि (catvāri) four चार
कथितानि (kathitāni) mentioned कथित
मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) by the wise मनीषियों द्वारा
येषु (yeṣu) upon which जिनमें
सत्सु (satsu) existing विद्यमान
एव (eva) alone ही
सन्निष्ठा (sanniṣṭhā) success सफलता
यदभावे (yadabhāve) in the absence of which जिनके अभाव में
न (na) not नहीं
सिध्यति (sidhyati) is accomplished सिद्ध होती है

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
मनीषिभिः कथितानि साधानानि The means are mentioned by the wise. साधन मनीषियों द्वारा कथित हैं।
न (सन्निष्ठा) सिध्यति यदभावे Success is not achieved in their absence. उनकी अनुपस्थिति में सफलता प्राप्त नहीं होती।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Means to Success
  • Wisdom
  • Philosophy

Commentary (टीका)

The verse emphasizes the importance of prescribed means or practices as defined by the wise for attaining success. The term *sādhanā* denotes the necessary tools or methods that facilitate spiritual or practical achievement. The wise sages (*manīṣibhiḥ*) have delineated these essential practices, indicating that success is contingent upon their presence. This highlights a fundamental aspect of discipline in spiritual practice, emphasizing that without the foundational tools, the goal or realization remains unattainable. This teaches us about diligence and adherence to established practices laid down by enlightened individuals.