Sutra 5 2 24

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 5_2_24

Original Text:

हेत्वाभासाश्च यथोक्ताः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
हेत्वाभासाः hetvābhāsāḥ तर्क में प्रमाण के समान प्रतीत होने वाले, परंतु वास्तविक प्रमाण न होने वाले कारण Fallacious reasons; apparent but invalid inferential marks
ca तथा and
यथोक्ताः yathoktaḥ जैसा ऊपर (पूर्व में) कहा गया है As previously described

Concept List

  • हेत्वाभास (hetvābhāsa, fallacious reason)
  • यथोक्त (as previously described)

Subject–Verb–Object Triples

  • Fallacious reason – are – as previously described

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
हेत्वाभास हैं यथोक्त

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Fallacious reason are as previously described

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि जो हेत्वाभास (मिथ्या कारण) हैं, वे वैसे ही हैं जैसे पूर्व में (इस ग्रंथ में) बताए गए हैं। अर्थात्, जिन कारणों को प्रमाण के समान समझा जाता है, परंतु वे वास्तव में प्रमाण नहीं हैं, उनकी प्रकृति पहले ही स्पष्ट की जा चुकी है।

English

This sūtra states that fallacious reasons (hetvābhāsas) are as described earlier in the text. That is, those reasons which appear to be valid inferential marks but are actually not valid have already been defined and explained previously.