Sutra 5 1 25

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 5_1_25

Original Text:

उभयकारणोपपत्तेरुपपत्तिसमः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
उभयकारण ubhayakāraṇa दोनों कारण – दोनों प्रकार के कारण (सम्भवतः प्रत्यक्ष और अनुमान) both causes (likely referring to direct and indirect causes)
उपपत्तेः upapatter सिद्धि का – प्रमाण या तर्क द्वारा सिद्ध होने की अवस्था of justification; of logical establishment
उपपत्ति upapatti तर्कसंगति – तर्क द्वारा सिद्धि या उचित ठहराना logical justification; rational proof
समः samaḥ समान – बराबर, समता में स्थित equal; equivalent

Concept List

  • उभयकारण (both causes)
  • उपपत्ति (logical justification)
  • समता (equality/equivalence)

Subject–Verb–Object Triples

  • logical justification – is established as equal – for both causes
  • both causes – possess – equivalence of justification

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
तर्कसंगति समानता के रूप में स्थापित है दोनों कारणों के लिए
दोनों कारण तर्कसंगति की समता रखते हैं

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
logical justification is established as equal for both causes
both causes possess equivalence of justification

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि दोनों प्रकार के कारणों के लिए तर्कसंगति या प्रमाण की सिद्धि समान है। अर्थात्, प्रत्यक्ष और अनुमान (या अन्य दो कारण) दोनों के लिए प्रमाण की दृष्टि से कोई भेद नहीं है; दोनों की उपपत्ति या तर्कसंगति समान रूप से स्थापित होती है।

English

This sūtra states that the logical justification for both types of causes is equal. That is, whether the cause is direct or indirect (such as perception and inference), the establishment of justification or rational proof is the same for both; there is no difference in the validity of their justification.