Sutra 4 2 8
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 4_2_8
Original Text:
तेषु चावृत्तेरवयव्यभावः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| तेषु | teṣu | उन (पूर्वोक्तों) – पहले बताए गए (अर्थात् अवयवों में) | in those (previously mentioned elements, i.e., parts) |
| च | ca | और – अतिरिक्त रूप से | and (additionally) |
| अवृत्तेः | avṛtteḥ | अभाव (न होना) – किसी गुण या स्थिति का न होना | absence (non-existence, non-occurrence) |
| अवयव्यभावः | avayavyabhāvaḥ | अवयवी का अभाव – संपूर्ण वस्तु का न होना | absence of the whole (non-existence of the composite entity) |
Concept List
- अवयव (part)
- अवयवी (whole)
- अभाव (absence)
- अवृत्ति (non-occurrence)
- तेषु (in those, i.e., in the parts)
Subject–Verb–Object Triples
- अवयवी – does not exist – अवयव
- अवयवी – is absent – अवयव
- अवयवी – depends on – अवयव
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| अवयवी | अस्तित्व नहीं रखता | अवयव |
| अवयवी | अनुपस्थित है | अवयव |
| अवयवी | निर्भर करता है | अवयव |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Whole (Avayavi) | does not exist | Parts (Avayava) |
| Whole (Avayavi) | is absent | Parts (Avayava) |
| Whole (Avayavi) | depends on | Parts (Avayava) |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि जब अवयवों (भागों) में अवृत्ति (अर्थात् कोई गुण या स्थिति) नहीं होती, तब अवयवी (संपूर्ण वस्तु) का भी अभाव होता है। अर्थात्, संपूर्ण वस्तु का अस्तित्व उसके भागों के अस्तित्व पर निर्भर करता है; यदि भागों में वह गुण नहीं है, तो संपूर्ण वस्तु भी नहीं मानी जाएगी।
English
This sūtra states that in the absence of a certain property or occurrence in the parts, the whole (composite entity) is also absent. In other words, the existence of the whole depends on the existence or presence of its parts; if the parts lack that property, the whole cannot be considered to exist.