Sutra 4 2 35

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 4_2_35

Original Text:

स्मृतिसङ्कल्पवच्च स्वप्नविषयाभिमानः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
स्मृति smṛti स्मरण – पूर्व अनुभव की स्मृति memory – recollection of past experience
सङ्कल्पवत् saṅkalpavat संकल्प के समान – मानसिक निर्माण के जैसा like mental construction – resembling imagination
ca और – संयोजक शब्द and – conjunction
स्वप्नविषयाभिमानः svapnaviṣayābhimānaḥ स्वप्न के विषय का अभिमान – स्वप्न में देखे गए विषयों को वास्तविक मानना the belief regarding dream objects – considering dream objects as real

Concept List

  • स्मृति (memory)
  • सङ्कल्प (mental construction/imagination)
  • स्वप्नविषयाभिमान (belief regarding dream objects)

Subject–Verb–Object Triples

  • स्मृति – के समान होता है – स्वप्नविषयाभिमान
  • सङ्कल्प – के समान होता है – स्वप्नविषयाभिमान

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
स्मृति के समान होता है स्वप्नविषयाभिमान
सङ्कल्प के समान होता है स्वप्नविषयाभिमान

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
memory is similar to belief regarding dream objects
mental construction is similar to belief regarding dream objects

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि स्वप्न में देखे गए विषयों को वास्तविक मानने का जो अभिमान या धारणा है, वह स्मृति (स्मरण) और संकल्प (मानसिक कल्पना) के समान है। अर्थात्, जैसे स्मृति और संकल्प में वस्तु की वास्तविकता नहीं होती, वैसे ही स्वप्नविषय के प्रति जो अभिमान है, वह भी वास्तविकता से रहित होता है।

English

This sūtra states that the belief or conviction regarding the reality of dream objects is similar to memory and mental construction (imagination). Just as memory and imagination do not possess actual reality, so too the belief in the reality of dream objects is devoid of true existence.