Sutra 4 2 30
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 4_2_30
Original Text:
प्रमाणतश्चाऽर्थप्रतिपत्तेः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| प्रमाणतः | pramāṇataḥ | प्रमाण के कारण से – ज्ञान के साधन के द्वारा | by means of valid knowledge-source; through pramāṇa |
| च | ca | और – अतिरिक्त रूप से | and; additionally |
| अर्थप्रतिपत्तेः | arthapratipatteḥ | अर्थ की प्राप्ति के कारण – वस्तु के ज्ञान के कारण | due to the ascertainment of the object; because of apprehension of the object |
Concept List
- प्रमाण (pramāṇa)
- अर्थप्रतिपत्ति (arthapratipatti)
- ज्ञान का साधन (means of knowledge)
- वस्तु का ज्ञान (knowledge of the object)
Subject–Verb–Object Triples
- प्रमाण – उत्पन्न करता है – अर्थप्रतिपत्ति
- अर्थप्रतिपत्ति – निर्भर करती है – प्रमाण
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| प्रमाण | उत्पन्न करता है | अर्थप्रतिपत्ति |
| अर्थप्रतिपत्ति | निर्भर करती है | प्रमाण |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Pramāṇa (means of knowledge) | produces | Arthapratipatti (ascertainment of the object) |
| Arthapratipatti (ascertainment of the object) | depends on | Pramāṇa (means of knowledge) |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि वस्तु के ज्ञान की प्राप्ति प्रमाण के द्वारा ही संभव है। अर्थात्, जब तक प्रमाण नहीं होता, तब तक अर्थ की सही जानकारी नहीं हो सकती। प्रमाण के माध्यम से ही वस्तु का यथार्थ ज्ञान प्राप्त होता है।
English
This sūtra states that the ascertainment or knowledge of an object is possible only through valid means of knowledge (pramāṇa). In other words, unless there is a pramāṇa, true knowledge of the object cannot be obtained. It is through pramāṇa that the reality of an object is apprehended.