Sutra 4 2 29

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 4_2_29

Original Text:

तदाश्रयत्वादपृथग्ग्रहणम्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
तत्-आश्रयत्वात् tat-āśrayatvāt उसके अधिष्ठान होने के कारण because of being the substratum/support of that
अपृथक्-ग्रहणम् apṛthak-grahaṇam पृथक् से ग्रहण न होना non-separate apprehension; not being apprehended separately

Concept List

  • आश्रयत्व (āśrayatva) – substratum-hood
  • अपृथग्ग्रहण (apṛthak-grahaṇa) – non-separate apprehension
  • तत् (tat) – that (referent, usually a quality or attribute)

Subject–Verb–Object Triples

  • आश्रयत्व (substratum-hood) – causes – अपृथग्ग्रहण (non-separate apprehension)
  • तत् (that) – possesses – आश्रयत्व (substratum-hood)

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
आश्रयत्व कारण बनता है अपृथग्ग्रहण
तत् रखता है आश्रयत्व

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Substratum-hood causes Non-separate apprehension
That possesses Substratum-hood

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र बताता है कि जब कोई वस्तु किसी अन्य का आश्रय (अधिष्ठान) होती है, तो उसकी ग्रहण प्रक्रिया पृथक् रूप से नहीं होती, अर्थात् वह अपने आश्रय के साथ ही जानी जाती है। यहाँ ‘अपृथग्ग्रहण’ का तात्पर्य है कि गुण या विशेषता का ग्रहण उसके आधार से अलग नहीं होता।

English

This sūtra explains that when something serves as the substratum or support for another, its apprehension does not occur separately; rather, it is known together with its substratum. Here, 'non-separate apprehension' means that the quality or attribute is not apprehended apart from its underlying basis.