Sutra 4 2 11
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 4_2_11
Original Text:
एकस्मिन् भेदाभावाद् भेदशब्दप्रयोगानुपपत्तेरप्रश्नः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| एकस्मिन् | ekasmin | एक वस्तु में – किसी एक ही वस्तु में | in one entity |
| भेद-अभावात् | bheda-abhāvāt | भिन्नता के अभाव के कारण – भिन्नता न होने के कारण | due to absence of difference |
| भेद-शब्द-प्रयोग-अनुपपत्तेः | bheda-śabda-prayoga-anupapatter | भेद का शब्द प्रयोग उचित न होने के कारण – भेद के लिए शब्द का प्रयोग तर्कसंगत न होने के कारण | because the use of the word 'difference' is not justifiable |
| अप्रश्नः | apraśnaḥ | प्रश्न नहीं उठता – कोई प्रश्न नहीं होता | there is no question (arises) |
Concept List
- एकस्मिन् (in one entity)
- भेदाभाव (absence of difference)
- भेदशब्दप्रयोग (use of the term 'difference')
- अनुपपत्ति (non-applicability / unjustifiability)
- अप्रश्न (absence of question)
Subject–Verb–Object Triples
- भेदशब्दप्रयोग – becomes unjustifiable – एकस्मिन् भेदाभाव
- अप्रश्न – arises – भेदशब्दप्रयोगानुपपत्ति
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| भेदशब्दप्रयोग | तर्कसंगत नहीं होता है | एकस्मिन् भेदाभाव |
| अप्रश्न | उत्पन्न होता है | भेदशब्दप्रयोगानुपपत्ति |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Use of the term 'difference' | becomes unjustifiable | absence of difference in one entity |
| Absence of question | arises | unjustifiability of use of the term 'difference' |
Translation/Explanation
Hindi
जब किसी एक ही वस्तु में भिन्नता का अभाव होता है, तब 'भेद' शब्द का प्रयोग तर्कसंगत नहीं होता, इसलिए वहाँ कोई प्रश्न नहीं उठता। अर्थात्, जहाँ भिन्नता नहीं है, वहाँ भेद के विषय में चर्चा करना उचित नहीं है।
English
When there is no difference within a single entity, the use of the term 'difference' is not justifiable, and thus, no question arises. In other words, where there is no difference, it is not appropriate to discuss or question about difference.