Sutra 4 1 63
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 4_1_63
Original Text:
अणुश्यामताऽनित्यत्ववद्वा
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| अणुश्यामता | aṇuśyāmatā | अत्यन्त सूक्ष्मता का गुण, जिसमें कालिमा का अंश हो | The quality of minute darkness or subtle blackness |
| अनित्यत्ववत् | anityatvavat | नश्वरता के समान, जिसमें क्षणिकता का गुण हो | Like impermanence, possessing the property of transience |
| वा | vā | या, विकल्प का बोधक | Or, indicating alternative |
Concept List
- अणुश्यामता (minute darkness)
- अनित्यत्व (impermanence)
- विकल्प (alternative)
Subject–Verb–Object Triples
- अणुश्यामता – is analogous to – अनित्यत्व
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| अणुश्यामता | के समान है | अनित्यत्व |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Minute darkness | is analogous to | impermanence |
Translation/Explanation
Hindi
यह सूत्र बताता है कि 'अणुश्यामता' (सूक्ष्म कालिमा) का व्यवहार 'अनित्यत्व' (नश्वरता) के समान किया जा सकता है। जैसे नश्वरता का गुण किसी वस्तु में पाया जाता है, वैसे ही अणुश्यामता का भी विशेष अर्थ में प्रयोग किया जा सकता है। यहाँ विकल्प के रूप में दोनों का उल्लेख है।
English
This sūtra states that 'minute darkness' (aṇuśyāmatā) can be treated analogously to 'impermanence' (anityatva). Just as impermanence is a property found in certain entities, minute darkness is also recognized as a specific quality. The sūtra presents these as alternatives or comparable categories within the Nyāya framework.