Sutra 4 1 38
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 4_1_38
Original Text:
व्याहतत्वादयुक्तम्
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| व्याहतत्वात् | vyāhatatvāt | विरोध की स्थिति के कारण | due to the state of contradiction |
| अयुक्तम् | ayuktam | अनुचित या असंगत | inappropriate or inconsistent |
Concept List
- व्याहतत्व (state of contradiction)
- अयुक्तता (inconsistency)
Subject–Verb–Object Triples
- व्याहतत्व – causes – अयुक्तता
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| व्याहतत्व | कारण बनता है | अयुक्तता |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| state of contradiction | causes | inconsistency |
Translation/Explanation
Hindi
यह सूत्र बताता है कि जब किसी तर्क या सिद्धांत में विरोध या असंगति पाई जाती है, तो वह उचित नहीं माना जाता। विरोध की स्थिति तर्क की अस्वीकृति का कारण बनती है।
English
This sūtra states that when there is contradiction or inconsistency in an argument or doctrine, it is deemed inappropriate. The presence of contradiction is the reason for rejecting the validity of the reasoning.