Sutra 4 1 32

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 4_1_32

Original Text:

सर्वं पृथक्, भावलक्षणपृथक्त्वात

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
सर्वम् sarvam सब कुछ – समस्त वस्तुएँ या तत्त्व all entities; everything
पृथक् pṛthak अलग – भिन्न रूप में, पृथकता के साथ separate; distinct
भाव-लक्षण-पृथक्त्वात् bhāva-lakṣaṇa-pṛthaktvāt भाव के लक्षण से पृथकता – अस्तित्व के लक्षण के कारण भिन्नता due to distinctness characterized by existence; separation by the mark of being

Concept List

  • सर्वम् (all entities)
  • पृथक् (distinctness)
  • भावलक्षणपृथक्त्व (distinctness characterized by existence)

Subject–Verb–Object Triples

  • all entities – are separated by – distinctness characterized by existence

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
समस्त वस्तुएँ अस्तित्व के लक्षण से पृथक होती हैं पृथकता

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
all entities are separated by distinctness characterized by existence

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र कहता है कि सभी वस्तुएँ अपने अस्तित्व के लक्षण के कारण एक-दूसरे से भिन्न हैं। अर्थात्, प्रत्येक वस्तु का अपना विशेष अस्तित्व है, जिससे वह अन्य वस्तुओं से अलग पहचानी जाती है। यह पृथकता 'भाव' (अस्तित्व) के लक्षण से सिद्ध होती है।

English

This sūtra states that all entities are distinct from each other due to the mark of their own existence. That is, each entity possesses a unique characteristic of being, by which it is recognized as separate from others. This distinctness is established by the attribute of existence.