Sutra 4 1 28

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 4_1_28

Original Text:

नित्यस्याप्रत्याख्यानं यथोपलब्धिव्यवस्थानात्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
नित्यस्य nityasya शाश्वत वस्तु का – जो सदा रहता है, अविनाशी of the eternal (entity)
अप्रत्याख्यानं apratyākhyānam निषेध न होना – अस्वीकार न किया जाना non-rejection; absence of denial
यथोपलब्धि yathā-upalabdhi जैसी प्राप्ति – जैसा अनुभव किया गया as ascertained; according to apprehension
व्यवस्थानात् vyavasthānāt व्यवस्था के कारण – निश्चितता के कारण due to determination; because of established order

Concept List

  • नित्य (eternal entity)
  • अप्रत्याख्यान (non-rejection)
  • यथोपलब्धि (as ascertained)
  • व्यवस्थान (determination/established order)

Subject–Verb–Object Triples

  • नित्य – is not rejected – as ascertained
  • non-rejection – is established – due to determination

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
नित्य अस्वीकार नहीं किया जाता जैसी प्राप्ति
अप्रत्याख्यान स्थापित होता है व्यवस्था के कारण

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
eternal entity is not rejected as ascertained
non-rejection is established due to determination

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि शाश्वत वस्तु का निषेध नहीं किया जा सकता, क्योंकि जैसी उसकी अनुभूति होती है, उसी के अनुसार उसकी निश्चितता या व्यवस्था है। अर्थात्, नित्य वस्तु को नकारा नहीं जा सकता, क्योंकि उसकी उपस्थिति का अनुभव और उसकी व्यवस्था स्थिर है।

English

This sūtra states that the eternal entity cannot be denied, because its determination is based on how it is apprehended. In other words, the eternal cannot be rejected, since its existence is established in accordance with the way it is experienced and determined.