Sutra 4 1 17
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 4_1_17
Original Text:
न विनष्टेभ्योऽनिष्पत्तेः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| न | na | नहीं – अभाव या निषेध का बोधक | not; negation |
| विनष्टेभ्यः | vinaṣṭebhyaḥ | नष्ट पदार्थों से – जो नष्ट हो चुके हैं | from destroyed entities; from what has perished |
| अनिष्पत्तेः | aniṣpatter | उत्पत्ति न होने के कारण – परिणाम या सृजन का अभाव | due to non-production; because of non-origination |
Concept List
- विनष्ट (destroyed entity)
- अनिष्पत्ति (non-production)
- निषेध (negation)
Subject–Verb–Object Triples
- non-production — prevents — destroyed entity
- negation — applies — destroyed entity
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| अनिष्पत्ति | रोकता है | विनष्ट |
| निषेध | लागू होता है | विनष्ट |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| non-production | prevents | destroyed entity |
| negation | applies | destroyed entity |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि जो वस्तुएँ पहले ही नष्ट हो चुकी हैं, उनके संबंध में उत्पत्ति या सृजन की कोई संभावना नहीं रहती। अतः नष्ट पदार्थों के लिए उत्पत्ति का निषेध किया गया है। यहाँ न्याय में यह स्पष्ट किया गया है कि विनष्ट वस्तु में पुनः उत्पत्ति नहीं होती।
English
This sūtra states that for entities that have already been destroyed, there is no possibility of production or origination. Therefore, the production of destroyed entities is negated. In the context of Nyāya, it is clarified that a destroyed entity cannot be produced again.