Sutra 4 1 10
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 4_1_10
Original Text:
आत्मनित्यत्वे प्रेत्यभावसिद्धिः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| आत्म | ātma | आत्म – वह तत्त्व जो चेतन, अनुभवकर्ता है | self – the conscious, experiencing entity |
| नित्यत्वे | nityatve | नित्यत्व में – शाश्वतता की अवस्था | in eternality – the state of being eternal |
| प्रेत्यभाव | pretyabhāva | प्रेत्यभाव – मृत्यु के बाद की स्थिति या अस्तित्व | post-mortem existence – state after death |
| सिद्धिः | siddhiḥ | सिद्धि – प्रमाणित होना या स्थापित होना | establishment – being proven or established |
Concept List
- आत्म (self)
- नित्यत्व (eternality)
- प्रेत्यभाव (post-mortem existence)
- सिद्धि (establishment/proof)
Subject–Verb–Object Triples
- आत्म (self) – possesses – नित्यत्व (eternality)
- आत्म (self) – entails – प्रेत्यभाव (post-mortem existence)
- प्रेत्यभाव (post-mortem existence) – is established by – आत्मनित्यत्व (self's eternality)
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| आत्म | नित्यत्व रखता है | नित्यत्व |
| आत्म | प्रेत्यभाव का कारण बनता है | प्रेत्यभाव |
| प्रेत्यभाव | आत्म के नित्यत्व से सिद्ध होता है | आत्मनित्यत्व |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| self | possesses | eternality |
| self | entails | post-mortem existence |
| post-mortem existence | is established by | self's eternality |
Translation/Explanation
Hindi
यदि आत्मा शाश्वत है, तो मृत्यु के बाद अस्तित्व (प्रेत्यभाव) की सिद्धि होती है। अर्थात, आत्मा की नित्यता से यह प्रमाणित होता है कि मृत्यु के पश्चात भी आत्मा का अस्तित्व बना रहता है। यह सूत्र आत्मा की अमरता के आधार पर मृत्यु के बाद के जीवन की स्थापना करता है।
English
If the self is eternal, then post-mortem existence is established. That is, the eternality of the self serves as proof for the continued existence of the self after death. This sūtra asserts that the immortality of the self logically entails the reality of existence after death.