Sutra 3 2 8
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 3_2_8
Original Text:
नः गत्यभावात्
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| नः | naḥ | हमारे लिए – ज्ञाता या कर्ता के दृष्टिकोण से | for us (from the perspective of the knower or agent) |
| गत्यभावात् | gaty-abhāvāt | गति का अभाव होने के कारण – किसी प्रक्रिया या संचरण के न होने से | due to absence of movement (because of the non-existence of process or transmission) |
Concept List
- ज्ञाता (knower)
- गति का अभाव (absence of movement)
- कारण (cause)
- प्रक्रिया (process)
- संचरण (transmission)
Subject–Verb–Object Triples
- ज्ञाता – अनुभव नहीं करता – गति का अभाव
- गति का अभाव – उत्पन्न करता है – अनुभव का अभाव
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| ज्ञाता | अनुभव नहीं करता | गति का अभाव |
| गति का अभाव | उत्पन्न करता है | अनुभव का अभाव |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Knower | does not experience | absence of movement |
| Absence of movement | produces | absence of experience |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि हमारे लिए, अर्थात् ज्ञाता के दृष्टिकोण से, जब गति या प्रक्रिया का अभाव होता है, तब कोई अनुभव या संचरण संभव नहीं होता। गति के अभाव के कारण ज्ञान या अनुभूति नहीं हो सकती।
English
This sūtra states that for us, that is, from the perspective of the knower, when there is an absence of movement or process, no experience or transmission is possible. Due to the absence of movement, knowledge or cognition cannot occur.