Sutra 3 2 60

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_2_60

Original Text:

नः साध्यसमत्वात्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
नः naḥ हमारे लिए – हमारे पक्ष में for us; on our side
साध्यसमत्वात् sādhyasamatvāt साध्य के समान होने के कारण – जिस कारण से यह सिद्ध्य के समान है due to similarity with the probandum; because of being like what is to be established

Concept List

  • साध्यसमत्व (sādhyasamatva – similarity to the probandum)
  • नः (naḥ – the proponent's side)

Subject–Verb–Object Triples

  • नः – possesses – साध्यसमत्व
  • साध्यसमत्व – serves as reason for – नः (the proponent's position)

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
नः साध्यसमत्व का स्वत्व रखता है साध्यसमत्व
साध्यसमत्व कारण बनता है नः

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
naḥ (the proponent's side) possesses sādhyasamatva (similarity to the probandum)
sādhyasamatva (similarity to the probandum) serves as reason for naḥ (the proponent's side)

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र कहता है कि हमारे पक्ष में साध्य के समानता (साध्यसमत्व) होने के कारण, हमारा तर्क उचित है। अर्थात्, जब किसी पक्ष में वही गुण या स्थिति पाई जाती है जो सिद्ध्य में है, तो वह पक्ष प्रमाणित होता है।

English

This sūtra states that, because there is similarity to the probandum (sādhyasamatva) on our side, our argument is valid. That is, when the property or condition present in what is to be established is also found on our side, it serves as a legitimate reason in support of our position.