Sutra 3 2 40

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_2_40

Original Text:

कर्मानवस्थायिग्रहणात्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
कर्म karma क्रिया – किसी कार्य का संपादन action – an act or activity
अनवस्थायि anavasthāyi स्थिर न रहने वाला – जो टिकता नहीं है non-permanent – that which does not remain fixed
ग्रहणात् grahaṇāt ग्रहण करने के कारण – किसी वस्तु को स्वीकार करने की प्रक्रिया से due to acceptance – by the process of apprehending or accepting

Concept List

  • कर्म (action)
  • अनवस्थायि (non-permanence)
  • ग्रहण (acceptance/apprehension)

Subject–Verb–Object Triples

  • acceptance – leads to – non-permanence of action
  • action – is characterized by – non-permanence
  • apprehension – results in – recognition of non-permanence

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
ग्रहण उत्पन्न करता है कर्म की अनवस्थायिता
कर्म चिह्नित होता है अनवस्थायिता द्वारा
ग्रहण परिणाम देता है अनवस्थायिता की पहचान

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
acceptance leads to non-permanence of action
action is characterized by non-permanence
apprehension results in recognition of non-permanence

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र बताता है कि जब किसी कर्म (क्रिया) को ग्रहण किया जाता है, तो उसकी अनवस्थायिता (स्थिर न रहना) स्पष्ट हो जाती है। अर्थात्, कर्म की स्वभावतः स्थिरता नहीं होती, और उसका अस्तित्व क्षणिक होता है। न्याय के अनुसार, किसी भी क्रिया का परिणाम अस्थायी होता है, और ग्रहण करने की प्रक्रिया से यह अस्थायित्व उजागर होता है।

English

This sūtra states that when an action is apprehended or accepted, its non-permanent nature becomes evident. That is, action does not possess permanence by nature; its existence is momentary. According to Nyāya, the result of any action is temporary, and the process of apprehension reveals this impermanence.