Sutra 3 2 38
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 3_2_38
Original Text:
यथोक्तहेतुत्वात् पारतन्त्र्यादकृताभ्यागमाच्च न मनसः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| यथोक्तहेतुत्वात् | yathokta-hetutvāt | पूर्व में बताए गए कारण के होने के कारण | because of the reason stated earlier |
| पारतन्त्र्यात् | pāratantryāt | दूसरे पर निर्भरता के कारण | due to dependence on another |
| अकृताभ्यागमात् | akṛta-abhyāgamāt | स्वयं द्वारा न किए गए आगमन के कारण | because of arrival not caused by itself |
| च | ca | और | and |
| न | na | नहीं | not |
| मनसः | manasaḥ | मन का | of the mind |
Concept List
- यथोक्तहेतुत्व (reason stated earlier)
- पारतन्त्र्य (dependence on another)
- अकृताभ्यागम (arrival not caused by itself)
- मनस् (mind)
Subject–Verb–Object Triples
- mind – is characterized by – dependence on another
- mind – is characterized by – arrival not caused by itself
- mind – is not – reason stated earlier
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| मनस् | द्वारा विशेषता प्राप्त है | पारतन्त्र्य |
| मनस् | द्वारा विशेषता प्राप्त है | अकृताभ्यागम |
| मनस् | नहीं है | यथोक्तहेतुत्व |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| mind | is characterized by | dependence on another |
| mind | is characterized by | arrival not caused by itself |
| mind | is not | reason stated earlier |
Translation/Explanation
Hindi
यह सूत्र कहता है कि मन का उत्पत्ति-कारण वह नहीं है जो पहले बताया गया था, क्योंकि मन में दूसरे पर निर्भरता है और उसका आगमन स्वयं के द्वारा नहीं होता। अतः मन आत्मा के समान स्वतन्त्र नहीं है, बल्कि वह अन्य कारणों पर निर्भर करता है।
English
This sūtra states that the cause of the mind is not the same as the previously stated cause, because the mind is dependent on something else and its arising is not self-caused. Therefore, unlike the self, the mind is not independent but relies on other factors for its existence.