Sutra 3 2 25

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_2_25

Original Text:

ज्ञानसमवेतात्मप्रदेशसन्निकर्षान्मनसः स्मृत्युत्पत्तेर्न युगपदुत्पत्तिः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
ज्ञानसमवेत jñāna-samaveta ज्ञान के साथ संयुक्त – वह जो ज्ञान के साथ अभिन्न रूप से जुड़ा हो Inhered in knowledge; intimately connected with cognition
आत्मप्रदेश ātma-pradeśa आत्मा का प्रदेश – आत्मा का विशिष्ट स्थान या क्षेत्र Particular locus or region of the self
सन्निकर्षात् sannikarṣāt संपर्क के कारण – निकटता या संबंध से Due to contact; because of conjunction
मनसः manasaḥ मन का – चित्त या मन का Of the mind; pertaining to the internal organ (manas)
स्मृति smṛti स्मृति – पूर्व अनुभव की पुनरावृत्ति Memory; recollection of previous experience
उत्पत्तेः utpatteḥ उत्पत्ति का – उत्पन्न होने का Of arising; of origination
na नहीं – अभाव या निषेध Not; negation
युगपद् yugapad एक साथ – एक ही समय में Simultaneously; at the same time
उत्पत्तिः utpattiḥ उत्पत्ति – उत्पन्न होना Origination; arising

Concept List

  • ज्ञानसमवेतात्मप्रदेश (the locus of the self inhered in knowledge)
  • सन्निकर्ष (contact/conjunction)
  • मनस् (mind)
  • स्मृति (memory)
  • उत्पत्ति (origination)
  • युगपदुत्पत्ति (simultaneous origination)
  • आत्मा (self)

Subject–Verb–Object Triples

  • मनस् — establishes contact with — ज्ञानसमवेतात्मप्रदेश
  • स्मृति — arises from — मनस् का संपर्क (with locus inhered in knowledge)
  • स्मृति — does not arise — simultaneously

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
मनस् संपर्क स्थापित करता है ज्ञानसमवेतात्मप्रदेश
स्मृति उत्पन्न होती है मनस् का संपर्क (ज्ञानसमवेतात्मप्रदेश के साथ)
स्मृति एक साथ उत्पन्न नहीं होती

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Mind establishes contact with locus of the self inhered in knowledge
Memory arises from mind's contact (with locus inhered in knowledge)
Memory does not arise simultaneously

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र बताता है कि जब मन, आत्मा के उस प्रदेश के साथ संपर्क करता है जिसमें ज्ञान निहित है, तब स्मृति उत्पन्न होती है। किंतु स्मृति की उत्पत्ति एक ही समय में नहीं होती, अर्थात् मन एक साथ अनेक स्थानों पर संपर्क स्थापित नहीं कर सकता, इसलिए स्मृति भी एक साथ उत्पन्न नहीं हो सकती।

English

This sūtra explains that memory arises when the mind comes into contact with the particular locus of the self inhered in knowledge. However, the origination of memory does not occur simultaneously, meaning that the mind cannot establish contact with multiple loci at the same time, and thus memories cannot arise all at once.