Sutra 3 2 11

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_2_11

Original Text:

नियमहेत्वभावाद् यथादर्शनमभ्यनुज्ञा

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
नियम niyama विशेष बंधन – किसी निश्चित नियम या अनिवार्यता restriction; necessity; specific rule
हेत्वभावात् hetv-abhāvāt कारण की अनुपस्थिति – किसी कारण का न होना due to absence of cause
यथादर्शनम् yathā-darśanam जैसा देखा गया है – प्रत्यक्ष या प्रमाण के अनुसार as observed; according to perception
अभ्यनुज्ञा abhyanujñā अनुमति – स्वीकृति या अनुमोदन permission; allowance; sanction

Concept List

  • नियम (restriction)
  • हेत्वभाव (absence of cause)
  • यथादर्शन (as observed)
  • अभ्यनुज्ञा (permission)

Subject–Verb–Object Triples

  • restriction – does not arise – absence of cause
  • permission – is granted – as observed

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
विशेष बंधन उत्पन्न नहीं होता कारण की अनुपस्थिति
अनुमति दी जाती है जैसा देखा गया है

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
restriction does not arise absence of cause
permission is granted as observed

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि जब किसी कार्य के लिए आवश्यक कारण उपस्थित नहीं होते, तब उस पर कोई विशेष बंधन या अनिवार्यता लागू नहीं होती। ऐसी स्थिति में, जैसा प्रत्यक्ष या प्रमाण में देखा गया है, उसी के अनुसार अनुमति दी जाती है। अर्थात्, नियम तभी लागू होते हैं जब कारण मौजूद हों; अन्यथा, व्यवहार में लचीलापन रहता है।

English

This sūtra states that in the absence of the necessary cause, no specific restriction or necessity is imposed. In such cases, permission is granted as observed or according to the evidence at hand. In other words, rules apply only when the requisite causes are present; otherwise, there is flexibility in practice.