Sutra 3 1 8

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_1_8

Original Text:

नैकस्मिन्नासास्थिव्यवहिते द्वित्वाभिमानात्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
na नहीं – निषेध, अस्वीकृति not, negation एकस्मिन् ekasmin एक में – एक ही वस्तु में in one (thing), in a single entity आसास्थि āsāsthi आस और अस्थि – मांस और हड्डी flesh and bone व्यवहिते vyavahite पृथक् स्थित – बीच में अंतर होने पर separated, intervening द्वित्व dvitva द्वित्व – दो का भाव duality, the state of being two अभिमानात् abhimānāt अभिमान के कारण – मान्यता के कारण due to the notion, because of the assumption

Concept List

  • एकस्मिन् (in one entity)
  • आसास्थि (flesh and bone)
  • व्यवहित (separation/intervening)
  • द्वित्वाभिमान (notion of duality)

Subject–Verb–Object Triples

  • द्वित्वाभिमान – arises – आसास्थि
  • व्यवहित – exists – आसास्थि
  • न – applies – एकस्मिन्

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
द्वित्वाभिमान उत्पन्न होता है आसास्थि
व्यवहित विद्यमान है आसास्थि
लागू होता है एकस्मिन्

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Notion of duality arises flesh and bone
Separation exists flesh and bone
Not applies in one entity

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र का तात्पर्य है कि जब मांस और हड्डी के बीच कोई अंतर या व्यवधान होता है, तब उनमें द्वित्व का अभिमान (दो होने की धारणा) उत्पन्न होती है। किंतु यदि वे एक ही वस्तु में हों, तो उनमें द्वित्व का अभिमान नहीं होता। अर्थात्, एक ही वस्तु में अंतर न होने पर दो होने की कल्पना नहीं की जा सकती।

English

The meaning of this sūtra is that when there is separation or distinction between flesh and bone, the notion of duality (the idea that they are two) arises. However, if they are present in a single entity without any separation, the assumption of duality does not occur. In other words, the idea of two cannot be conceived when there is no distinction within one entity.