Sutra 3 1 53
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 3_1_53
Original Text:
भूतगुणविशेषोपलब्धेस्तादात्म्यम्
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| भूत | bhūta | पंचमहाभूत – पृथ्वी, जल, अग्नि, वायु, आकाश जैसे मूल तत्त्व | element (earth, water, fire, air, ether) |
| गुण | guṇa | विशेषता – पदार्थ की विशेषता या गुण | attribute (property, quality) |
| विशेष | viśeṣa | भिन्नता – किसी वस्तु की विशिष्टता या अलग पहचान | particularity (distinctness) |
| उपलब्धेः | upalabdheḥ | प्राप्ति से – अनुभव या ज्ञान के कारण | from apprehension (from cognition) |
| तादात्म्यम् | tādātmyam | अभिन्नता – एकता या तादात्म्य संबंध | identity (oneness, essential unity) |
Concept List
- भूत (element)
- गुण (attribute)
- विशेष (particularity)
- उपलब्धि (cognition/apprehension)
- तादात्म्य (identity)
Subject–Verb–Object Triples
- Cognition – reveals – particularity of attribute of element
- Cognition – establishes – identity
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| उपलब्धि | प्रकट करती है | भूतगुणविशेष |
| उपलब्धि | स्थापित करती है | तादात्म्य |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Cognition | reveals | particularity of attribute of element |
| Cognition | establishes | identity |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि जब हम पंचमहाभूतों के गुणों की विशेषता का अनुभव या ज्ञान करते हैं, तब उनके तादात्म्य (अभिन्नता) का भी बोध होता है। अर्थात्, तत्वों के गुणों की विशिष्टता की उपलब्धि से उनके तादात्म्य का ज्ञान संभव होता है।
English
This sūtra states that the apprehension or cognition of the particularity of the attributes of the elements leads to the knowledge of their identity. In other words, by recognizing the distinct qualities of the elements, one can understand their essential unity or identity.