Sutra 3 1 5

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_1_5

Original Text:

तदभावः, सात्मकप्रदाहेऽपि तन्नित्यत्वात्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
तदभावः tad-abhāvaḥ उसका अभाव – किसी वस्तु का न होना non-existence of that (entity)
सात्मकप्रदाहेऽपि sātmakapradāhe'pi आत्मा के साथ दाह (जलना) में भी – आत्मा के साथ शरीर के जलने की स्थिति में भी even in the burning with the self
तत् tat वह – आत्मा that (the self)
नित्यत्वात् nityatvāt नित्य होने के कारण – शाश्वतता के कारण due to eternality

Concept List

  • तदभाव (non-existence of that)
  • आत्मा (self)
  • नित्यत्व (eternality)
  • सात्मकप्रदाह (burning with the self)

Subject–Verb–Object Triples

  • तदभाव (non-existence) – does not occur – आत्मा (self)
  • आत्मा (self) – possesses – नित्यत्व (eternality)
  • सात्मकप्रदाह (burning with the self) – does not cause – तदभाव (non-existence)

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
तदभाव घटित नहीं होता आत्मा
आत्मा रखता है नित्यत्व
सात्मकप्रदाह उत्पन्न नहीं करता तदभाव

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Non-existence does not occur Self
Self possesses Eternity
Burning with the self does not cause Non-existence

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि आत्मा के साथ शरीर के जलने पर भी आत्मा का अभाव नहीं होता, क्योंकि आत्मा नित्य है। अर्थात, आत्मा का कभी नाश नहीं होता, उसका अस्तित्व सदा बना रहता है, चाहे शरीर का दाह हो जाए।

English

This sūtra states that even when the body is burned along with the self, the non-existence of the self does not occur, because the self is eternal. In other words, the self is never destroyed; its existence remains perpetual, regardless of the burning of the body.