Sutra 3 1 38
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 3_1_38
Original Text:
अनेकद्रव्यसमवायाद्रूपविशेषाच्च रूपोपलब्धिः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| अनेकद्रव्यसमवायात् | aneka-dravya-samavāyāt | अनेक द्रव्यों के समवाय के कारण – जब अनेक द्रव्य एक साथ संबंध में होते हैं | from the conjunction (inherence) of multiple substances |
| रूपविशेषात् | rūpa-viśeṣāt | रूप के विशेष प्रकार के कारण – जब कोई विशेष भेद रूप में होता है | from the particularity of form |
| च | ca | और – अतिरिक्त रूप से | and |
| रूपोपलब्धिः | rūpa-upalabdhiḥ | रूप की उपलब्धि – किसी रूप का ज्ञान होना | apprehension of form |
Concept List
- अनेकद्रव्यसमवाय (inherence of multiple substances)
- रूपविशेष (particularity of form)
- रूपोपलब्धि (apprehension of form)
Subject–Verb–Object Triples
- inherence of multiple substances – gives rise to – apprehension of form
- particularity of form – gives rise to – apprehension of form
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| अनेकद्रव्यसमवाय | उत्पन्न करता है | रूपोपलब्धि |
| रूपविशेष | उत्पन्न करता है | रूपोपलब्धि |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| inherence of multiple substances | gives rise to | apprehension of form |
| particularity of form | gives rise to | apprehension of form |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि जब अनेक द्रव्य एक साथ समवाय संबंध में होते हैं, या जब किसी रूप में कोई विशेषता होती है, तब उस रूप की उपलब्धि (ज्ञान) होती है। अर्थात्, रूप का ज्ञान केवल एक द्रव्य के कारण नहीं, बल्कि अनेक द्रव्यों के समवाय और रूप के विशेष भेद के कारण संभव होता है।
English
This sūtra states that the apprehension of form arises due to the inherence of multiple substances or due to the particularity of form. In other words, the knowledge or perception of form is not merely due to a single substance, but rather from the conjunction of several substances and the specific distinctions present in the form.