Sutra 3 1 34

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_1_34

Original Text:

रश्म्यर्थसन्निकर्षविशेषात् तद्ग्रहणम्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
रश्मि raśmi प्रकाश किरण – वह जो प्रकाश के रूप में प्रवाहित होता है ray of light – that which propagates as light
अर्थ artha विषय – जिसे जाना या ग्रहण किया जाता है object – that which is apprehended or known
सन्निकर्ष sannikarṣa संसर्ग – दो वस्तुओं का संपर्क या संबंध contact – the connection or relation between two entities
विशेषात् viśeṣāt विशेष कारण से – किसी विशेष प्रकार के कारण के द्वारा due to a specific kind – by a particular type of cause or distinction
तत् tat वह – पूर्व में उल्लिखित वस्तु that – the previously mentioned entity
ग्रहणम् grahaṇam ग्रहण – किसी वस्तु का ज्ञान या अनुभव apprehension – the cognition or perception of an object

Concept List

  • रश्मि (ray of light)
  • अर्थ (object)
  • सन्निकर्ष (contact/relation)
  • विशेष (specific distinction)
  • ग्रहणम् (apprehension/perception)

Subject–Verb–Object Triples

  • ray of light – establishes specific contact – object
  • specific contact – enables – apprehension

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
प्रकाश किरण विशिष्ट संसर्ग स्थापित करता है विषय
विशिष्ट संसर्ग संभव बनाता है ग्रहण

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
ray of light establishes specific contact object
specific contact enables apprehension

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि जब प्रकाश की किरण और विषय (वस्तु) के बीच एक विशेष प्रकार का संसर्ग (संपर्क) स्थापित होता है, तभी उस वस्तु का ग्रहण (ज्ञान या अनुभव) संभव होता है। यहाँ ‘विशेष’ से तात्पर्य है कि सामान्य संसर्ग नहीं, बल्कि एक विशिष्ट प्रकार का संसर्ग आवश्यक है, जिससे विषय का प्रत्यक्ष ज्ञान संभव हो सके।

English

This sūtra states that apprehension (perception) of an object occurs due to a specific kind of contact established between the ray of light and the object. The term ‘specific’ indicates that not just any contact, but a particular kind of relation is required for the perception of the object to take place. This highlights the Nyāya emphasis on the precise conditions necessary for valid knowledge.