Sutra 3 1 10

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 3_1_10

Original Text:

अवयवनाशेऽप्यवयव्युपलब्धेरहेतुः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
अवयव-नाशे avayava-nāśe अवयव का नाश – जब अवयव (भाग) नष्ट हो जाएँ destruction of components अपि api फिर भी – इसके बावजूद even then अवयवि-उपलब्धेः avayavi-upalabdheḥ अवयवी की उपलब्धि – समष्टि (संपूर्ण वस्तु) की प्राप्ति cognition of the whole अहेतुः ahetuḥ कारण नहीं – यह कारण नहीं है not a valid reason

Concept List

  • अवयव (component)
  • अवयवी (whole)
  • नाश (destruction)
  • उपलब्धि (cognition)
  • हेतुत्व (causal status)

Subject–Verb–Object Triples

  • अवयव – undergoes – नाश
  • अवयवी – is cognized – उपलब्धि
  • अवयव का नाश – does not cause – अवयवी की उपलब्धि

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
अवयव नाश को प्राप्त होता है नाश अवयवी प्राप्त होता है उपलब्धि अवयव का नाश कारण नहीं है अवयवी की उपलब्धि

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
component undergoes destruction whole is cognized cognition destruction of components does not cause cognition of the whole

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र बताता है कि यदि किसी वस्तु के अवयव (भाग) नष्ट हो जाएँ, तो भी उस वस्तु (समष्टि) की उपलब्धि (ज्ञान) का यह कारण नहीं है। अर्थात्, सम्पूर्ण वस्तु की प्राप्ति उसके भागों के नाश से नहीं होती।

English

This sūtra states that even if the components of an object are destroyed, this is not a valid reason for the cognition of the whole. In other words, the destruction of the parts does not cause the cognition or existence of the composite entity.