Sutra 2 2 64

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 2_2_64

Original Text:

न, आकृतिव्यक्तयपेक्षत्वाज्जात्यभिव्यक्तेः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
na नहीं – अस्वीकार का सूचक not; negation
आकृति-व्यक्ति-अपेक्षत्वात् ākṛti-vyakti-apekṣatvāt आकृति और व्यक्ति पर निर्भरता के कारण – आकृति तथा व्यक्तिगत उदाहरणों पर निर्भर होने का कारण because of dependence on form (universal) and individual (particular)
जात्यभिव्यक्तेः jāty-abhi-vyakteḥ जाति की अभिव्यक्ति – सामान्य (जाति) का प्रकट होना manifestation of the universal (class)

Concept List

  • आकृति (form/universal)
  • व्यक्ति (individual/particular)
  • अपेक्षत्व (dependence)
  • जाति (universal/class)
  • अभिव्यक्ति (manifestation)

Subject–Verb–Object Triples

  • जाति – प्रकट होने के लिए निर्भर करती है – आकृति और व्यक्ति पर
  • अभिव्यक्ति – होती है – जाति की

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
जाति प्रकट होने के लिए निर्भर करती है आकृति और व्यक्ति
अभिव्यक्ति होती है जाति की

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Universal (jāti) depends for manifestation on form (ākṛti) and individual (vyakti)
Manifestation occurs as universal (jāti)

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र कहता है कि जाति (सामान्य) की अभिव्यक्ति आकृति (रूप) और व्यक्ति (विशिष्ट उदाहरण) पर निर्भर करती है, इसलिए केवल जाति की स्वतंत्र अभिव्यक्ति संभव नहीं है। अर्थात्, सामान्य का प्रकट होना बिना किसी विशेष रूप या व्यक्ति के संभव नहीं है।

English

This sūtra states that the manifestation of the universal (jāti) depends upon the form (ākṛti) and the individual (vyakti); thus, the universal cannot manifest independently. In other words, the universal is revealed only through particular forms and individuals, not by itself.