Sutra 2 2 62
Sutra 2_2_62
Original Text:
सहचरणसथानतादर्थ्यवृत्तमानधारणसामीप्ययोगसाधनाधिपत्येभ्यो ब्राह्मणमञ्चकटराजसक्तुचन्दनगङ्गाशाटकान्नपुरुषेप्वतद्भावेऽपि तदुपचारः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| सहचरण | sahacaraṇa | साथ-साथ चलना – एक साथ चलने की क्रिया | co-presence; simultaneous occurrence |
| स्थान | sthāna | स्थान – किसी वस्तु का स्थान या स्थिति | place; location |
| तादर्थ्य | tādarthya | प्रयोजनता – किसी विशेष उद्देश्य के लिए होना | purposefulness; being for a certain end |
| वृत्त | vṛtta | व्यवहार – किसी का आचरण या कार्य | function; activity |
| मान | māna | माप – मापदंड या मानक | measure; standard |
| अधारण | adhāraṇa | न धारण करना – धारण न करने की स्थिति | non-support; absence of holding |
| सामीप्य | sāmīpya | समीपता – पास होना | proximity; nearness |
| योग | yoga | संबंध – जुड़ाव या संबंध | connection; association |
| साधन | sādhana | साधन – किसी उद्देश्य की पूर्ति का माध्यम | means; instrumentality |
| अधिपत्य | adhipatya | अधिपत्य – अधिकार या प्रभुत्व | dominance; overlordship |
| ब्राह्मण | brāhmaṇa | ब्राह्मण – वैदिक वर्ण व्यवस्था का एक वर्ग | Brahmin; member of priestly class |
| मञ्च | mañca | मंच – बैठने या लेटने का चौकोर तख्ता | cot; wooden bedstead |
| कट | kaṭa | कट – लकड़ी का तख्ता | wooden plank |
| राजा | rāja | राजा – राज्य का शासक | king; sovereign |
| सक्तु | saktu | सत्तू – भुने हुए अनाज का आटा | flour of roasted grain |
| चन्दन | candana | चन्दन – सुगंधित लकड़ी | sandalwood |
| गङ्गा | gaṅgā | गंगा – प्रसिद्ध नदी | Ganga; sacred river |
| शाटक | śāṭaka | शाटक – वस्त्र | cloth; garment |
| अन्न | anna | अन्न – भोजन | food; cooked rice |
| पुरुष | puruṣa | पुरुष – व्यक्ति | person; human being |
| अपि | api | भी – यहाँ तक कि | even; also |
| तत् | tat | वह – वह वस्तु | that |
| भावे | bhāve | होने में – अस्तित्व में | in being; in existence |
| अपि | api | भी – यहाँ तक कि | even; also |
| तत् | tat | वह – वह वस्तु | that |
| उपचारः | upacāraḥ | उपचार – प्रतीकात्मक प्रयोग | metaphorical usage; figurative designation |
Concept List
- सहचरण (co-presence)
- स्थान (location)
- तादर्थ्य (purposefulness)
- वृत्त (function)
- मान (measure)
- अधारण (non-support)
- सामीप्य (proximity)
- योग (connection)
- साधन (means)
- अधिपत्य (dominance)
- ब्राह्मण (Brahmin)
- मञ्च (cot)
- कट (wooden plank)
- राजा (king)
- सक्तु (roasted grain flour)
- चन्दन (sandalwood)
- गङ्गा (Ganga river)
- शाटक (cloth)
- अन्न (food)
- पुरुष (person)
- उपचार (figurative designation)
Subject–Verb–Object Triples
- उपचार – होता है – ब्राह्मण
- उपचार – होता है – मञ्च
- उपचार – होता है – कट
- उपचार – होता है – राजा
- उपचार – होता है – सक्तु
- उपचार – होता है – चन्दन
- उपचार – होता है – गङ्गा
- उपचार – होता है – शाटक
- उपचार – होता है – अन्न
- उपचार – होता है – पुरुष
- उपचार – उत्पन्न होता है – सहचरण
- उपचार – उत्पन्न होता है – स्थान
- उपचार – उत्पन्न होता है – तादर्थ्य
- उपचार – उत्पन्न होता है – वृत्त
- उपचार – उत्पन्न होता है – मान
- उपचार – उत्पन्न होता है – अधारण
- उपचार – उत्पन्न होता है – सामीप्य
- उपचार – उत्पन्न होता है – योग
- उपचार – उत्पन्न होता है – साधन
- उपचार – उत्पन्न होता है – अधिपत्य
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| उपचार | होता है | ब्राह्मण |
| उपचार | होता है | मञ्च |
| उपचार | होता है | कट |
| उपचार | होता है | राजा |
| उपचार | होता है | सक्तु |
| उपचार | होता है | चन्दन |
| उपचार | होता है | गङ्गा |
| उपचार | होता है | शाटक |
| उपचार | होता है | अन्न |
| उपचार | होता है | पुरुष |
| उपचार | उत्पन्न होता है | सहचरण |
| उपचार | उत्पन्न होता है | स्थान |
| उपचार | उत्पन्न होता है | तादर्थ्य |
| उपचार | उत्पन्न होता है | वृत्त |
| उपचार | उत्पन्न होता है | मान |
| उपचार | उत्पन्न होता है | अधारण |
| उपचार | उत्पन्न होता है | सामीप्य |
| उपचार | उत्पन्न होता है | योग |
| उपचार | उत्पन्न होता है | साधन |
| उपचार | उत्पन्न होता है | अधिपत्य |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Brāhmaṇa (Brahmin) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Mañca (cot) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Kaṭa (wooden plank) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Rāja (king) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Saktu (roasted grain flour) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Candana (sandalwood) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Gaṅgā (Ganga river) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Śāṭaka (cloth) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Anna (food) |
| Upacāra (figurative designation) | occurs as | Puruṣa (person) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Sahacaraṇa (co-presence) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Sthāna (location) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Tādarthya (purposefulness) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Vṛtta (function) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Māna (measure) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Adhāraṇa (non-support) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Sāmīpya (proximity) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Yoga (connection) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Sādhana (means) |
| Upacāra (figurative designation) | arises from | Adhipatya (dominance) |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि सहचरण (साथ-साथ होना), स्थान (स्थान संबंध), तादर्थ्य (उद्देश्य के लिए होना), वृत्त (कार्य), मान (मापदंड), अधारण (धारण न करना), सामीप्य (समीपता), योग (संबंध), साधन (साधनता) और अधिपत्य (अधिकार) जैसे कारणों से ब्राह्मण, मंच, कट, राजा, सत्तू, चंदन, गंगा, शाटक, अन्न, पुरुष आदि में, भले ही वह वस्तु न हो, फिर भी उस पर उपचार (रूपक या प्रतीकात्मक प्रयोग) किया जाता है। अर्थात, इन कारणों से किसी वस्तु को किसी अन्य के नाम से संबोधित किया जाता है, जैसे मंच को 'ब्राह्मण' कहना।
English
This sūtra states that due to factors such as co-presence, location, purposefulness, function, measure, non-support, proximity, connection, means, and dominance, figurative designation (upacāra) is applied to entities like Brahmin, cot, wooden plank, king, roasted grain flour, sandalwood, Ganga river, cloth, food, and person, even when the actual entity is not present. That is, because of these reasons, one thing is metaphorically referred to by the name of another, such as calling a cot 'Brahmin'.