Sutra 2 2 47
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 2_2_47
Original Text:
विकारप्राप्तानामपुनरापत्तेः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| विकारप्राप्तानाम् | vikāra-prāptānām | जिनमें परिवर्तन (विकार) उत्पन्न हो चुका है – उन वस्तुओं के | of those entities which have undergone modification |
| अपुनरापत्तेः | apunar-āpatteḥ | पुनः प्राप्ति (पूर्व अवस्था में लौटना) का अभाव – फिर से उसी दशा में न आना | absence of re-attainment (of the previous state) |
Concept List
- विकारप्राप्त (modified entity)
- अपुनरापत्ति (irreversibility)
- विकार (modification)
Subject–Verb–Object Triples
- विकारप्राप्त entities – do not regain – previous state
- modification – causes – irreversibility
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| विकारप्राप्त वस्तुएँ | पुनः प्राप्त नहीं करती | पूर्व अवस्था |
| विकार | उत्पन्न करता है | अपुनरापत्ति |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Modified entities | do not regain | previous state |
| Modification | causes | irreversibility |
Translation/Explanation
Hindi
जिन वस्तुओं में एक बार परिवर्तन (विकार) हो चुका है, वे अपनी पूर्व अवस्था को पुनः प्राप्त नहीं करतीं। अर्थात्, परिवर्तन के बाद वही पुरानी दशा फिर से नहीं आती; यह परिवर्तन अपरिवर्तनीय (अपुनरापत्ति) होता है। यह सूत्र दर्शाता है कि विकार के बाद वस्तु की पूर्व स्थिति में वापसी संभव नहीं है।
English
Entities that have once undergone modification do not return to their previous state. That is, after a transformation, the original condition is not regained; this change is irreversible. The sūtra emphasizes the principle that once modification occurs, the prior state cannot be reattained.