Sutra 2 1 61

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 2_1_61

Original Text:

वाक्यविभागस्य चार्थग्रहणात्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
वाक्यविभागस्य vākyavibhāgasya वाक्य के भेद का – वाक्य के विभिन्न भागों या खंडों का of the division of a sentence; of sentence-separation
ca और – साथ ही, अतिरिक्त रूप से and; also
अर्थग्रहणात् arthagrahaṇāt अर्थ के ग्रहण से – अर्थ को समझने या ग्रहण करने के कारण due to apprehension of meaning; because of grasping the meaning

Concept List

  • वाक्यविभाग (division of sentence)
  • अर्थग्रहण (apprehension of meaning)

Subject–Verb–Object Triples

  • apprehension of meaning – necessitates – division of sentence

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
अर्थग्रहण आवश्यक बनाता है वाक्यविभाग

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
apprehension of meaning necessitates division of sentence

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि जब अर्थ को ग्रहण किया जाता है, तब वाक्य के विभाजन की आवश्यकता होती है। अर्थात्, अर्थ की प्राप्ति के लिए वाक्य के विभिन्न भागों को अलग-अलग समझना आवश्यक है। यह न्यायशास्त्र में वाक्य के अर्थ-निर्णय की प्रक्रिया को स्पष्ट करता है।

English

This sūtra states that the apprehension of meaning requires the division of a sentence. In other words, in order to grasp the intended meaning, it is necessary to distinguish and analyze the different parts of a sentence. This clarifies the process of determining sentence meaning in the Nyāya system.


No Concept