Sutra 2 1 5

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sutra 2_1_5

Original Text:

तथाऽत्यन्तसंशयस्तद्धर्मसातत्योपपत्तेः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
तथा tathā उसी प्रकार – पूर्ववत् स्थिति likewise; in the same manner as before
अत्यन्तसंशयः atyanta-saṃśayaḥ पूर्ण संशय – संदेह की अत्यधिक स्थिति absolute doubt; complete uncertainty
तद्-धर्म tad-dharma उसके गुण – उस वस्तु के लक्षण its property; the attribute of that (object)
सातत्य sātatya निरंतरता – बिना रुकावट के प्रवाह continuity; uninterruptedness
उपपत्तेः upapatteḥ सिद्ध होने के कारण – तर्क से प्रमाणित होना because of logical justification; due to establishment by reasoning

Concept List

  • अत्यन्तसंशय (absolute doubt)
  • तद्धर्म (property of that object)
  • सातत्य (continuity)
  • उपपत्ति (logical justification)

Subject–Verb–Object Triples

  • Absolute doubt – is established by – logical justification
  • Property of that object – possesses – continuity

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
अत्यन्तसंशय तर्क से सिद्ध होता है उपपत्ति
तद्धर्म निरंतरता रखता है सातत्य

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Absolute doubt is established by logical justification
Property of that object possesses continuity

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि जैसे पहले बताया गया था, वैसे ही पूर्ण संशय (अत्यन्तसंशय) की स्थिति भी तर्क द्वारा सिद्ध होती है, क्योंकि उस वस्तु के गुणों में निरंतरता पाई जाती है। अर्थात्, जब किसी विषय में लगातार संदेह बना रहता है और उसके लक्षणों में कोई रुकावट नहीं आती, तब तर्क से यह स्थिति प्रमाणित होती है।

English

This sūtra states that, just as previously explained, the state of absolute doubt is also logically justified because the property of the object exhibits continuity. In other words, when persistent uncertainty remains regarding a subject and its attributes continue without interruption, such a state is established through reasoning.


Edited Concept List

  • संशय (doubt)