Sutra 2 1 4
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 2_1_4
Original Text:
अव्यवस्थात्मनि व्यवस्थितत्वाच्चव्यवस्थायाः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| अव्यवस्था | avyavasthā | निश्चित क्रम का अभाव | absence of definite order |
| आत्मनि | ātmani | जिस वस्तु में | in that (entity) |
| व्यवस्थितत्वात् | vyavasthitatvāt | निश्चितता के कारण | because of definiteness |
| च | ca | और | and |
| अव्यवस्थायाः | avyavasthāyāḥ | अनिश्चितता की | of indeterminacy |
Concept List
- अव्यवस्था (avyavasthā – indeterminacy)
- व्यवस्थितत्व (vyavasthitatva – definiteness)
- आत्मन् (ātman – the locus/that in which)
- अव्यवस्थायाः (of indeterminacy)
Subject–Verb–Object Triples
- अव्यवस्था – is negated by – व्यवस्थितत्व
- व्यवस्थितत्व – prevents – अव्यवस्था
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| अव्यवस्था | व्यवस्थितत्व द्वारा नकारा जाता है | व्यवस्थितत्व |
| व्यवस्थितत्व | रोकता है | अव्यवस्था |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Indeterminacy | is negated by | Definiteness |
| Definiteness | prevents | Indeterminacy |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि जहाँ निश्चितता (व्यवस्थितत्व) है, वहाँ अनिश्चितता (अव्यवस्था) नहीं हो सकती। अर्थात्, जिस वस्तु में क्रम या व्यवस्था है, उसमें अव्यवस्था का स्थान नहीं होता। यह न्याय के सिद्धांत में व्यवस्था और अव्यवस्था के परस्पर विरोध को स्पष्ट करता है।
English
This sūtra states that where there is definiteness or order (vyavasthitatva), there cannot be indeterminacy (avyavasthā). That is, in any entity where order prevails, indeterminacy is excluded. This clarifies the mutual exclusivity of order and disorder in the context of Nyāya philosophy.