Sutra 2 1 24
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 2_1_24
Original Text:
ज्ञानलिङ्गत्वादात्मनो नानवरोधः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| ज्ञान | jñāna | ज्ञान – चेतना या बोध की अवस्था | cognition; state of awareness or knowledge |
| लिङ्गत्वात् | liṅgatvāt | लक्षणता के कारण – चिन्ह या संकेत होने के कारण | due to being a mark; because of being an indicator |
| आत्मनः | ātmanaḥ | आत्मा का – चेतन सत्ता का | of the self; of the conscious principle |
| न | na | नहीं – अभाव का बोधक | not; negation |
| अनवरोधः | anavaroḍhaḥ | अवरोध न होना – बाधा या रुकावट का अभाव | absence of obstruction; non-hindrance |
Concept List
- ज्ञान (jñāna) – cognition
- लिङ्गत्व (liṅgatva) – status of being an indicator
- आत्मा (ātman) – self
- अनवरोध (anavaroḍha) – absence of obstruction
Subject–Verb–Object Triples
- Cognition indicates self
- Self is not obstructed
- Indicator-status belongs to cognition
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| ज्ञान | सूचक है | आत्मा |
| आत्मा | बाधित नहीं है | |
| ज्ञान | सूचकता रखता है |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Cognition | indicates | self |
| Self | is not obstructed | |
| Cognition | possesses indicator-status |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि आत्मा का ज्ञान के सूचक होने के कारण उसमें कोई अवरोध नहीं है। अर्थात्, आत्मा के अस्तित्व का प्रमाण ज्ञान है, और इस कारण आत्मा का अस्तित्व बाधित नहीं होता। ज्ञान आत्मा का लक्षण है, इसलिए आत्मा के अस्तित्व में कोई रुकावट नहीं आती।
English
This sūtra states that, because cognition serves as the indicator of the self, there is no obstruction to the existence of the self. In other words, the existence of the self is established by cognition, and thus the self is not hindered or negated. Cognition is the mark of the self, so there is no impediment to the self's existence.
Edited Concept List
- ज्ञान (jñāna) – cognition
- लिङ्ग (liṅgatva) – status of being an indicator
- आत्मा (ātman) – self