Sutra 2 1 14
Jump to navigation
Jump to search
Sutra 2_1_14
Original Text:
तत्प्रामाण्ये वा न सर्वप्रमाणविप्रतिषेधः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| तत् | tat | उस (पूर्ववर्ती विषय/वाक्य का संदर्भ) | that (referring to the previously discussed topic) |
| प्रामाण्ये | prāmāṇye | प्रमाणता में, प्रमाण के रूप में होने की स्थिति | in the state of validity (as a means of knowledge) |
| वा | vā | या | or |
| न | na | नहीं | not |
| सर्वप्रमाणविप्रतिषेधः | sarva-pramāṇa-vipratishedhaḥ | सभी प्रमाणों का परस्पर विरोध या निषेध | mutual contradiction or negation of all means of knowledge |
Concept List
- प्रमाणता (validity)
- सर्वप्रमाणविप्रतिषेध (mutual contradiction of all means of knowledge)
- प्रमाण (means of knowledge)
Subject–Verb–Object Triples
- प्रमाणता — does not entail — सर्वप्रमाणविप्रतिषेध
- प्रमाण — can be valid — without mutual contradiction
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| प्रमाणता | को नहीं दर्शाता | सर्वप्रमाणविप्रतिषेध |
| प्रमाण | हो सकता है प्रमाणित | बिना परस्पर विरोध के |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| Validity (prāmāṇya) | does not entail | mutual contradiction of all means of knowledge |
| Means of knowledge | can be valid | without mutual contradiction |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र का तात्पर्य है कि किसी एक प्रमाण की प्रमाणता स्वीकार करने पर भी, सभी प्रमाणों का परस्पर विरोध या निषेध आवश्यक नहीं है। अर्थात, एक प्रमाण के प्रमाण होने से अन्य प्रमाणों का विरोध सिद्ध नहीं होता।
English
The sutra means that even if the validity of a particular means of knowledge is accepted, it does not necessarily lead to the mutual contradiction or negation of all means of knowledge. In other words, the validity of one pramāṇa does not imply the invalidity of others.
Edited Concept List
- प्रमाण