Sloka 95

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 95

Sloka (श्लोक)

प्राणापानव्यानोदानसमाना भवत्यसौ प्राणः ।
स्वयमेव वृत्तिभेदाद्विकृतिभेदात्सुवर्णसलिलादिवत् ॥ ९५ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

प्राणः अपान व्यान उदान समाना भवति असौ स्वयम् एव वृत्ति-भेदात् विकृति-भेदात् सुवर्ण सलिल इव अतः

Transliteration (लिप्यांतरण)

prāṇāpānavyānodānasamānā bhavatyasau prāṇaḥ | svayameva vṛttibhedād vikṛtibhedāt suvarṇasalilādivat || 95 ||

Translation (अनुवाद)

The prāṇa becomes different forms like apāna, vyāna, udāna, and samāna by itself due to differences in function and variation, just as gold and water take different forms.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
प्राणः (prāṇaḥ) vital air प्राण
अपान (apāna) downward-moving air अपान
व्यान (vyāna) diffused air व्यान
उदान (udāna) upward-moving air उदान
समाना (samāna) balancing air समाना
भवति (bhavati) becomes बनता है
असौ (asau) this यह
स्वयम् (svayam) by itself स्वयं
एव (eva) indeed ही
वृत्ति-भेदात् (vṛtti-bhedāt) due to difference in function वृत्ति के भेद से
विकृति-भेदात् (vikṛti-bhedāt) due to difference in modification विकृति के भेद से
सुवर्ण (suvarṇa) gold सोना
सलिल (salila) water पानी
इव (iva) like जैसा
अतः (ataḥ) hence अतः

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
प्राणः भवति अपान, व्यान, उदान, समाना Prāṇa becomes apāna, vyāna, udāna, and samāna. प्राण अपान, व्यान, उदान, और समाना बनता है।
असौ भवति सुवर्णसलिलादिवत It becomes like gold and water. यह सोने और पानी जैसा बनता है।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Vital Energies
  • Function and Modification
  • Transformation

Commentary (टीका)

This verse elucidates the dynamic nature of *prāṇa*, highlighting its capacity to manifest into various forms namely *apāna*, *vyāna*, *udāna*, and *samāna*. Each form serves a distinct physiological and spiritual function, much like gold and water assume different shapes and states based on conditions. The underlying message is about adaptability and inherent diversification through intrinsic differences of *vṛtti* (functions) and *vikṛti* (modifications), illustrating a critical component of yogic and Vedantic teachings on the vital energies in the body.