Sloka 579
Sloka 579
Sloka (श्लोक)
हितमिदमुपदेशमाद्रियन्तां विहितनिरस्तसमस्तचित्तदोषाः । भवसुखविरताः प्रशान्तचित्ताः श्रुतिरसिका यतयो मुमुक्षवो ये ॥ ५७९ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
हितम् इदम् उपदेशम् आद्रियन्ताम्
विहित-निरस्त-समस्त-चित्त-दोषाः
भव-सुख-विरताः प्रशान्त-चित्ताः
श्रुति-रसिका यतयः मुमुक्षवः ये
Transliteration (लिप्यांतरण)
hitam idam upadeśam ādriyantām
vihita-nirasta-samasta-citta-doṣāḥ
bhava-sukha-viratāḥ praśānta-cittāḥ
śruti-rasikā yatayo mumukṣavo ye
Translation (अनुवाद)
May those seeking liberation, who are detached from worldly pleasures, calm in mind, and devoid of all mental impurities, respect this beneficial instruction.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| हितम् (hitam) | beneficial | हितकारी |
| इदम् (idam) | this | यह |
| उपदेशम् (upadeśam) | instruction | उपदेश |
| आद्रियन्ताम् (ādriyantām) | may respect | आदर करें |
| विहित-निरस्त-समस्त (vihita-nirasta-samasta) | completely removed | पूर्णतः हटाए गए |
| चित्त-दोषाः (citta-doṣāḥ) | mental impurities | चित्त की दुष्टियाँ |
| भव-सुख-विरताः (bhava-sukha-viratāḥ) | detached from worldly pleasures | भौतिक सुखों से विरक्त |
| प्रशान्त-चित्ताः (praśānta-cittāḥ) | peaceful minded | शान्त चित्त वाले |
| श्रुति-रसिका (śruti-rasikā) | connoisseurs of scriptures | शास्त्र-प्रेमी |
| यतयः (yatayaḥ) | ascetics | यति |
| मुमुक्षवः (mumukṣavaḥ) | those desiring liberation | मोक्ष के इच्छुक |
| ये (ye) | who | जो |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| मुमुक्षवः | आद्रियन्ताम् | उपदेशम् | The seekers of liberation should respect the instruction. | मोक्ष के इच्छुक उपदेश का आदर करें। |
| यतयः | आद्रियन्ताम् | इदं हितम् | The ascetics should respect this beneficial (instruction). | यति इस लाभकारी (उपदेश) का आदर करें। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Liberation
- Asceticism
- Spiritual Instruction
Commentary (टीका)
This verse encourages *mumukṣus* (those desiring liberation) and *yatayah* (ascetics) to honor the beneficial instruction that helps in the purification of the mind. The verse emphasizes the qualities essential for spiritual aspirants, such as detachment from worldly pleasures (*vairāgya*), a tranquil mind (*śānta-citta*), and a taste for scriptural wisdom (*śruti-rasa*). The removal of mental impurities is crucial for *mokṣa* (liberation), highlighting the verse's focus on inner transformation over outer achievements. It serves as a guide for those on the spiritual path to appreciate teachings that aid in their ultimate goal of attaining liberation.