Sloka 524
Sloka 524
Sloka (श्लोक)
स्वमेव सर्वथा पश्यन्मन्यमानः स्वमद्वयम् । स्वानन्दमनुभुञ्जानः कालं नय महामते ॥ ५२४ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
स्वम् एव सर्वथा पश्यन् मन्यमानः स्वम् अद्वयम् । स्वानन्दम् अनुभवन् कालं नय महामते ॥
Transliteration (लिप्यांतरण)
svam eva sarvathā paśyan manyamānaḥ svam advayam | svānandam anubhuñjānaḥ kālaṁ naya mahā-mate || 524 ||
Translation (अनुवाद)
O great intellect, perceive yourself as the undivided one, experiencing your own bliss, and thus, spend your time.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| स्वम् (svam) | oneself | स्वयं |
| एव (eva) | only | ही |
| सर्वथा (sarvathā) | in all ways | हर प्रकार से |
| पश्यन् (paśyan) | seeing | देखते हुए |
| मन्यमानः (manyamānaḥ) | considering | मानते हुए |
| स्वम् (svam) | oneself | स्वयं |
| अद्वयम् (advayam) | non-dual | अद्वितीय |
| स्वानन्दम् (svānandam) | one's own bliss | अपनी आनंद |
| अनुभवन् (anubhuñjānaḥ) | experiencing | अनुभव करते हुए |
| कालम् (kālam) | time | समय |
| नय (naya) | spend | बिताओ |
| महामते (mahāmate) | O great intellect | हे महान बुद्धि वाले |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| महामते | नय | कालम् | O great intellect, spend time. | हे महान बुद्धि वाले, समय बिताओ। |
| पश्यन् | मन्यमानः | अद्वयम् स्वम् | Seeing, consider oneself non-dual. | देखते हुए, स्वयं को अद्वितीय मानो। |
| अनुभवन् | स्वानन्दम् | Experiencing one's own bliss. | अपनी आनंद को अनुभव करते हुए। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Non-duality
- Self-realization
- Bliss
Commentary (टीका)
This verse underscores the path of self-realization and advaita (non-duality). The mahāmate, or wise individual, is encouraged to view oneself as non-dual, essentially undivided from the universe. By focusing on one's own inherent bliss ('svānanda'), one is encouraged to lead their life fully conscious of their true nature. This promotes a transcendent state of being where time is simply a vehicle for experiencing one's bliss. The verse invites a reflection on the unity of self and the ultimate reality, encouraging aspirants to adopt a perspective that aligns with self-awareness and self-contentment.