Sloka 507

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 507

Sloka (श्लोक)

कर्तापि वा कारयितापि नाहं
भोक्तापि वा भोजयितापि नाहम् ।
द्रष्टापि वा दर्शयितापि नाहं
सोऽहं स्वयंज्योतिरनीदृगात्मा ॥ ५०७ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

कर्ता अपि वा कारयिता अपि न अहं
भोक्ता अपि वा भोजयिता अपि न अहम् ।
द्रष्टा अपि वा दर्शयिता अपि न अहं
सः अहं स्वयंज्योतिः अनीदृक् आत्मा ॥ ५०७ ॥

Transliteration (लिप्यांतरण)

kartāpi vā kārayitāpi nāhaṁ
bhoktāpi vā bhojayitāpi nāham ।
draṣṭāpi vā darśayitāpi nāhaṁ
so'haṁ svayaṁjyotiranīdṛgātmā || 507 ||

Translation (अनुवाद)

I am neither the doer nor the instigator, neither the enjoyer nor the feeder, neither the seer nor the shower; I am that self-effulgent, unique self.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
कर्ता (kartā) doer करने वाला
अपि (api) also भी
वा (vā) or या
कारयिता (kārayitā) instigator करवाने वाला
न (na) not नहीं
अहं (ahaṁ) I मैं
भोक्ता (bhoktā) enjoyer भोग करने वाला
भोजयिता (bhojayitā) feeder खिलाने वाला
द्रष्टा (draṣṭā) seer देखने वाला
दर्शयिता (darśayitā) shower दिखाने वाला
सः (saḥ) that वह
स्वयंज्योतिः (svayaṁjyotiḥ) self-effulgent स्वयं प्रकाशमान
अनीदृक् (anīdṛk) unique अद्वितीय
आत्मा (ātmā) self आत्मा

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
अहं कर्तापि / कारयितापि I am neither the doer nor the instigator. मैं न कर्ता हूँ और न करवाने वाला।
अहं भोक्तापि / भोजयितापि I am neither the enjoyer nor the feeder. मैं न भोक्ता हूँ और न खिलाने वाला।
अहं द्रष्टापि / दर्शयितापि I am neither the seer nor the shower. मैं न द्रष्टा हूँ और न दिखाने वाला।
अहं अस्मि स्वयंज्योतिः अनीदृक् आत्मा I am the self-effulgent, unique self. मैं स्वयं प्रकाशमान अद्वितीय आत्मा हूँ।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Self-realization
  • Non-duality
  • Individual vs Universal Self

Commentary (टीका)

This sloka emphasizes the teaching of non-duality (*advaita*) found in Vedanta. The true self, or *ātmā*, is beyond the roles and identities of the doer, enjoyer, or seer. By negating all these roles, the sloka seeks to establish a realization of one's true nature as the *svayaṁjyotiḥ*, the self-effulgent and unique self. In recognizing oneself as such, one transcends the dualities of the mundane world, affirming that the ultimate self is unique and independent of any actions or experiences attributed to the ego. This understanding can lead to the liberation (*mokṣa*) and dissolution of ego-driven distinctions.