Sloka 478

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 478

Sloka (श्लोक)

वेदान्तसिद्धान्तनिरुक्तिरेषा 
ब्रह्मैव जीवः सकलं जगच्च ।
अखण्डरूपस्थितिरेव मोक्षो 
ब्रह्माद्वितीये श्रुतयः प्रमाणम् ॥ ४७८ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

वेदान्त-सिद्धान्त-निरुक्तिः एषा
ब्रह्म एव जीवः सकलं जगत् च
अखण्ड-रूप-स्थिति: एव मोक्षः
ब्रह्म-अद्वितीये श्रुतयः प्रमाणम्

Transliteration (लिप्यांतरण)

vedānta-siddhānta-niruktiḥ eṣā
brahmaiva jīvaḥ sakalaṁ jagac ca |
akhaṇḍa-rūpa-sthitir eva mokṣo
brahma-advitīye śrutayaḥ pramāṇam || 478 ||

Translation (अनुवाद)

This is the declaration of Vedanta's philosophical conclusion: The Self is Brahman, and the entire world is Brahman too. The state of non-dual realization alone is liberation, and the scriptural texts are the testimony for Brahman being non-dual.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
वेदान्त-सिद्धान्त (vedānta-siddhānta) Vedanta philosophy वेदांत दर्शन
निरुक्तिः (niruktiḥ) declaration निरुक्ति
एषा (eṣā) this यह
ब्रह्म (brahma) Brahman ब्रह्म
एव (eva) only/indeed केवल/अवश्य
जीवः (jīvaḥ) the individual soul जीव
सकलं (sakalaṁ) entire समस्त
जगत् (jagat) world जगत
च (ca) and और
अखण्ड-रूप (akhaṇḍa-rūpa) non-dual form अखंड स्वरूप
स्थिति: (sthitiḥ) state स्थिति
एव (eva) indeed/alone वास्ताव में
मोक्षः (mokṣaḥ) liberation मोक्ष
ब्रह्म-अद्वितीये (brahma-advitīye) in the non-dual Brahman अद्वितीय ब्रह्म में
श्रुतयः (śrutayaḥ) scriptural texts श्रुतियाँ
प्रमाणम् (pramāṇam) testimony प्रमाण

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
वेदान्त-सिद्धान्त-निरुक्तिः (Vedanta philosophy) एषा (is) ब्रह्म एव जीवः सकलं जगत् (Brahman is the self and the world) The Vedanta philosophy declares that Brahman is the Self and the entire world. वेदांत सिद्धांत यह घोषित करता है कि ब्रह्म ही आत्मा और पूरा जगत है।
अखण्ड-रूप-स्थिति: (non-dual realization) एव (is) मोक्षः (liberation) The non-dual realization alone is liberation. अखंड रूप स्थिति ही मोक्ष है।
श्रुतयः (scriptures) प्रमाणम् (are) ब्रह्म-अद्वितीये (for non-dual Brahman) Scriptures are testimony for the non-dual Brahman. श्रुतियाँ अद्वितीय ब्रह्म के लिए प्रमाण हैं।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Vedanta
  • Non-duality
  • Liberation

Commentary (टीका)

The sloka succinctly captures the essence of Vedānta, emphasizing the non-dual nature of Brahman. Here, the jīva or individual soul is recognized as non-different from Brahman, illustrating the holistic scope where the universe (jagat) is also a manifestation of the same singular reality. Mokṣa, or ultimate liberation, is defined as the realization of this non-dual state, free from distinctions and separations. The authority of the śrutis, or Vedic scriptures, is invoked to affirm this essential truth of 'Advaita' philosophy. The sloka thus underscores a central tenet of Vedantic thought: that true liberation is found not in multiplicity, but in the realization of an unbroken, indivisible presence of Brahman.