Sloka 474
Sloka 474
Sloka (श्लोक)
स्वस्याविद्याबन्धसंबन्धमोक्षात् सत्यज्ञानानन्दरूपात्मलब्धौ । शास्त्रं युक्तिर्देशिकोक्तिः प्रमाणं चान्तःसिद्धा स्वानुभूतिः प्रमाणम् ॥ ४७४ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
स्वस्य अविद्या बन्ध सम्बन्ध मोक्षात् सत्य ज्ञान आनन्द रूप आत्मा लब्धौ । शास्त्रं युक्तिः देशिक उक्तिः प्रमाणं च अन्तः सिद्धा स्वानुभूतिः प्रमाणम् ॥
Transliteration (लिप्यांतरण)
svasya avidyā-bandha-sambandha-mokṣāt satya-jñānānanda-rūpātma-labdhau | śāstraṁ yuktiḥ deśika-uktiḥ pramāṇaṁ ca antaḥ-siddhā svānubhūtiḥ pramāṇam || 474 ||
Translation (अनुवाद)
For liberation from one's bondage to ignorance and in attaining the self which is of the nature of truth, knowledge, and bliss, the scriptures, reasoning, and the words of a teacher are valid, as also one's own direct inner experience.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| स्वस्य (svasya) | one's own | अपने |
| अविद्या (avidyā) | ignorance | अज्ञान |
| बन्ध (bandha) | bondage | बंधन |
| सम्बन्ध (sambandha) | relation | संबंध |
| मोक्षात् (mokṣāt) | from liberation | मुक्ति से |
| सत्य (satya) | truth | सत्य |
| ज्ञान (jñāna) | knowledge | ज्ञान |
| आनन्द (ānanda) | bliss | आनंद |
| रूप (rūpa) | nature | स्वरूप |
| आत्मा (ātmā) | self | आत्मा |
| लब्धौ (labdhau) | in attaining | प्राप्ति में |
| शास्त्रं (śāstraṁ) | scriptures | शास्त्र |
| युक्तिः (yuktiḥ) | reasoning | तर्क |
| देशिक (deśika) | teacher | गुरु |
| उक्तिः (uktiḥ) | words | वचन |
| प्रमाणं (pramāṇam) | valid | प्रमाण |
| च (ca) | and | तथा |
| अन्तः (antaḥ) | inner | आंतरिक |
| सिद्धा (siddhā) | achieved | सिद्ध |
| स्वानुभूतिः (svānubhūtiḥ) | own experience | स्वानुभव |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| शास्त्रं, युक्तिः, देशिक-उक्तिः | प्रमाणं | मोक्षात्, लब्धौ | Scriptures, reasoning, and the teacher's words are valid for liberation and realization. | शास्त्र, तर्क, और गुरु के वचन मुक्ति और आत्म-प्राप्ति के लिए प्रमाण हैं। |
| स्वानुभूतिः | प्रमाणम् | अन्तःसिद्धा | Own experience is valid for inner realization. | स्वानुभव आंतरिक सिद्धि के लिए प्रमाण है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Liberation
- Experience
- Knowledge
Commentary (टीका)
This sloka highlights the essential tools and resources necessary for the seeker on the path of self-realization. The dissolution of one's own avidyā (ignorance) and consequent bandha (bondage) is achieved by adhering to authoritative śāstra (scriptures), using yukti (logical reasoning), and by accepting the insightful uktiḥ of a deśika (teacher). Moreover, while the external sources hold significance, ultimately one's own svānubhūtiḥ (personal experience) becomes the unsurpassed pramāṇa (proof) in realizing the satya-jñānānanda (truth, knowledge, and bliss) nature of the ātmā (self). This multi-faceted approach ensures a holistic and sincere engagement with the journey of spiritual liberation.