Sloka 464
Sloka 464
Sloka (श्लोक)
परिपूर्णमनाद्यन्तमप्रमेयमविक्रियम् । एकमेवाद्वयं ब्रह्म नेह नानास्ति किंचन ॥ ४६४ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
परिपूर्णम्
अनादि-अन्तम्
अप्रमेयम्
अविक्रियम्
एकं एव अद्वयं ब्रह्म
न इह नाना अस्ति किंचन
Transliteration (लिप्यांतरण)
paripūrṇam anādi-antam aprameyam avikriyam |
ekaṁ eva advayaṁ brahma neha nānāsti kiṁcana || 464 ||
Translation (अनुवाद)
The Brahman is complete, without beginning or end, immeasurable and changeless, one without a second; here, indeed, nothing else exists.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| परिपूर्णम् (paripūrṇam) | complete | परिपूर्ण |
| अनाद्यन्तम् (anādi-antam) | without beginning or end | जिसका न आदि न अंत |
| अप्रमेयम् (aprameyam) | immeasurable | अप्रमेय |
| अविक्रियम् (avikriyam) | changeless | अविक्रिय |
| एकं (ekam) | one | एक |
| एव (eva) | indeed | ही |
| अद्वयं (advayam) | non-dual | अविद्वतीय |
| ब्रह्म (brahma) | Brahman | ब्रह्म |
| न (na) | not | नहीं |
| इह (iha) | here | यहाँ |
| नाना (nānā) | many | अनेक |
| अस्ति (asti) | is | है |
| किंचन (kiṁcana) | even a little | किंचिन भी |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| ब्रह्म | अस्ति | एकम् एव अद्वयम् | Brahman is only one, non-dual. | ब्रह्म केवल एक अविद्वतीय है। |
| न | अस्ति | नाना किंचन | There is nothing manifold. | कोई भी अनेकता नहीं है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Non-Duality
- Brahman
- Oneness
Commentary (टीका)
This verse from Vedantic philosophy succinctly conveys the nature of ultimate reality, or Brahman. It is depicted as *paripūrṇa* (complete), *anādi-antam* (without beginning or end), *aprameyam* (immeasurable), and *avikriyam* (changeless). These descriptors emphasize Brahman's infinity and stability beyond time and change. It is described as *ekaṃ eva advayaṃ* (one without a second), affirming the principle of Advaita, or non-duality, negating the existence of any duality or multiplicity (*nana*). This fundamental teaching of Vedanta challenges perceptions of the multiplicity in the manifest world, guiding one towards the realization of all-pervading oneness.