Sloka 381
Sloka 381
Sloka (श्लोक)
एतमच्छीन्नया वृत्त्या प्रत्ययान्तरशून्यया । उल्लेखयन्विजानीयात्स्वस्वरूपतया स्फुटम् ॥ ३८१ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
एतम् अच्छीन्नया वृत्त्या प्रत्यय-अन्तर-शून्यया उल्लेखयन् विज्ञानीयात् स्व-स्वरूपतया स्फुटम्
Transliteration (लिप्यांतरण)
etam achinnayā vṛttyā pratyaya-antara-śūnyayā | ullekhayan vijānīyāt sva-svarūpatayā sphuṭam || 381 ||
Translation (अनुवाद)
Clearly understand one's own nature through unbroken and undistracted concentration.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| एतम् (etam) | this | इसे |
| अच्च्छिन्नया (achinnayā) | unbroken | अविच्छिन्न |
| वृत्त्या (vṛttyā) | by the mental mode | वृत्ति द्वारा |
| प्रत्यय-अन्तर-शून्यया (pratyaya-antara-śūnyayā) | devoid of other distractions | अन्य प्रत्यय से शून्य |
| उल्लेखयन् (ullekhayan) | indicating | उल्लेख करते हुए |
| विज्ञानीयात् (vijānīyāt) | should understand | जानना चाहिए |
| स्वस्वरूपतया (sva-svarūpatayā) | by one's own nature | अपने स्वरूप से |
| स्फुटम् (sphuṭam) | clearly | स्पष्ट रूप से |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| व्यक्ति (One) | विज्ञानीयात् (should understand) | एतम् (this) | One should understand this clearly. | व्यक्ति को इसे स्पष्ट रूप से जानना चाहिए। |
| व्यक्ति (One) | उल्लिखयन् (indicating) | स्व-स्वरूपम् (one's own nature) | One, indicating, should understand one's own nature. | व्यक्ति, उल्लेख करते हुए, अपने स्वरूप को समझे। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Concentration
- Self-Realization
Commentary (टीका)
In this verse, the emphasis is on the practice of unwavering focus, achinna vṛtti, to perceive one's own svarūpa or true self. The sloka advises a gentle invitation (ullekhana) toward understanding our inherent nature by eliminating distractions (pratyaya-antara-śūnya). Engaging deeply in this practice of mental absorption allows the practitioner to discern the sphuṭam, the clear and evident truth of one's being. The philosophical underpinning suggests that true liberation arises from a profound internal understanding, free from external disturbances.